Artval - МАШИНА ВРЕМЕНИ - перевод текста песни на немецкий

МАШИНА ВРЕМЕНИ - Artvalперевод на немецкий




МАШИНА ВРЕМЕНИ
ZEITMASCHINE
In other news
In anderen Nachrichten
Officials at the pacific nuclear research facility
Beamte der pazifischen Nuklearforschungseinrichtung
Have denied the rumor
haben das Gerücht dementiert,
That a case of missing plutonium
dass ein Fall von fehlendem Plutonium
Was in fact stolen from their vault
tatsächlich vor zwei Wochen
Two weeks ago
aus ihrem Tresor gestohlen wurde.
A libyan terrorist group
Eine libysche Terroristengruppe
Had claimed responsibility
hatte die Verantwortung
For the alleged that
für den angeblichen Diebstahl übernommen.
Багряное солнце разлеталось в осколки
Die blutrote Sonne zerbarst in Splitter
Кислотные поля
Säurefelder
В крови так много тебя
So viel von dir in meinem Blut
Я сажусь в свой DeLorian
Ich steige in meinen DeLorean
Врубаю все тумблера
Schalte alle Hebel ein
Табло моргает мне пора
Das Armaturenbrett blinkt, es ist Zeit für mich
Пятка в пол
Pedal bis zum Boden
Я улетаю в небосвод
Ich fliege in den Himmel
Меня прячет горизонт
Der Horizont versteckt mich
И я точно знаю что время все перевернёт
Und ich weiß genau, dass die Zeit alles umkehren wird
Так говорил мне Док
So sagte es mir Doc
Я торможу в середине нулевых
Ich bremse mitten in den Nullerjahren
Чтобы глянуть на родных молодых
Um meine jungen Verwandten zu sehen
Мам пап привет
Mama, Papa, hallo
Ну ладно я дальше полетел
Na gut, ich fliege weiter
Я чуть чуть пролетел
Ich bin ein bisschen zu weit geflogen
Мне в 2017 year
Ich muss ins Jahr 2017
Между нами миллионы
Zwischen uns sind Millionen
Секунд потерянных
verlorener Sekunden
Страбоскопами моргают флешбеки
Flashbacks blinken wie Stroboskope
Я лечу к тебе на машине времени
Ich fliege zu dir in der Zeitmaschine
Мой летающий пенни
Mein fliegender Penny
На пассажирском сиденье
Auf dem Beifahrersitz
В нем должна быть ты
Da solltest du sein
Но где же ты
Aber wo bist du?
Мой летающий пенни
Mein fliegender Penny
На пассажирском сиденье
Auf dem Beifahrersitz
В нем должна быть ты
Da solltest du sein
Но где же ты
Aber wo bist du?
На спидометре зашкал
Der Tacho schlägt aus
Меня Кутает Кутает туман оставляя яркий след
Nebel umhüllt mich, hinterlässt eine helle Spur
На земной полосе
Auf der Erdspur
Мой DeLorian уносит в закат
Mein DeLorean trägt mich in den Sonnenuntergang
К ярким небесам
Zu den hellen Himmeln
Детка всё Oll right
Schatz, alles in Ordnung
Я лечу все исправлять
Ich fliege, um alles in Ordnung zu bringen
В прошлом позабыл тебя
Habe dich in der Vergangenheit vergessen
Время всё возвращать
Es ist Zeit, alles zurückzudrehen
Все с нуля начать
Alles von vorne zu beginnen
Временные промежутки летят
Zeitintervalle fliegen vorbei
Ты Ловишь мой взгляд
Du fängst meinen Blick ein
Горящая заря в глазах
Glühende Morgenröte in deinen Augen
Пустеет бензобак
Der Tank wird leer
Плутоний в руках
Plutonium in meinen Händen
Я так боюсь тебя потерять
Ich habe solche Angst, dich zu verlieren
Где то в 00-х застрять
Irgendwo in den 2000ern stecken zu bleiben
Между нами миллионы
Zwischen uns sind Millionen
Секунд потерянных
verlorener Sekunden
Страбоскопами моргают флешбеки
Flashbacks blinken wie Stroboskope
Я лечу к тебе на машине времени
Ich fliege zu dir in der Zeitmaschine
Мой летающий пенни
Mein fliegender Penny
На пассажирском сиденье
Auf dem Beifahrersitz
В нем должна быть ты
Da solltest du sein
Но Где же ты
Aber wo bist du?
Мой летающий пенни
Mein fliegender Penny
На пассажирском сиденье
Auf dem Beifahrersitz
В нем должна быть ты
Da solltest du sein
Но Где же ты
Aber wo bist du?
Между нами миллионы
Zwischen uns sind Millionen
Секунд потерянных
verlorener Sekunden
Страбоскопами моргают флешбеки
Flashbacks blinken wie Stroboskope
Я лечу к тебе на машине времени
Ich fliege zu dir in der Zeitmaschine
Мой летающий пенни
Mein fliegender Penny
На пассажирском сиденье
Auf dem Beifahrersitz
В нем должна быть ты
Da solltest du sein
Но Где же ты
Aber wo bist du?
Мой летающий пенни
Mein fliegender Penny
На пассажирском сиденье
Auf dem Beifahrersitz
В нем должна быть ты
Da solltest du sein
Но Где же ты
Aber wo bist du?





Авторы: валентин игоревич артемьев, дмитрий викторович телегин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.