НАС НЕ ДОГОНЯТ!
THEY WON'T CATCH US!
-Серый
дмс,
прижимаемся
к
обочине!
-Grey
DeLorean,
pull
over!
-приём,
17
диспетчеру
-Copy,
17
to
dispatcher
Веду
преследование
In
pursuit
Серый
дмс
без
гос
номеров
Grey
DeLorean,
no
plates
По
английской
в
сторону
обуховской,
движемся
сейчас
On
Angliyskaya
street
towards
Obukhovskaya,
moving
now
-Диспетчер
17-му
Что
за
ДМС?
-Dispatcher
to
17,
what
DeLorean?
-ну
как
в
фильме
назад
в
будущее,
смотрел?
-You
know,
like
in
the
movie
Back
to
the
Future,
have
you
seen
it?
Мы
убежим
все
будет
просто
We'll
escape,
it'll
be
easy,
girl
Ночь
упадёт
небо
уронит
Night
will
fall,
the
sky
will
drop
И
пустота
на
перекрёстках
And
emptiness
at
the
crossroads
На
красный
120
нас
не
догонят
At
120
on
red,
they
won't
catch
us
Сидишь
на
переднем
твои
твои
колени
You're
in
the
front
seat,
your
knees,
darling
Сводят
мои
вены
Are
tightening
my
veins
Сушишь
мои
нервы
You're
fraying
my
nerves,
my
love
Закат
дымкой
вьётся
Sunset
swirls
in
a
haze
Эх
жаль
Он
не
вернётся
Oh,
it's
a
pity
it
won't
return
Солнце
разобьётся
The
sun
will
shatter
На
тысячи
осколков
Into
a
thousand
shards
Разлившись
в
морганцовку
Spilling
into
permanganate
Скорее
же
в
последний
Faster,
into
the
last
Но
словно
словно
в
первый
But
as
if,
as
if
into
the
first
Дай
мне
свою
руку
Give
me
your
hand,
my
dear
Синий
синий
красный
Blue,
blue,
red
Красный
красный
синий
Red,
red,
blue
В
зеркалах
тусовка
In
the
mirrors,
a
party
Прошлых
отголосков
Of
past
echoes
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Потуши
окурок
об
мое
сердечко
Put
out
your
cigarette
on
my
heart,
sweetheart
Знаешь
же
ведь
точно
это
не
навечно
You
know
for
sure
this
isn't
forever
Но
что
то
в
груди
колит
неистово
так
резко
But
something
in
my
chest
stings
so
fiercely
and
sharply
Наверное
из
прошлого
прилетела
весточка
Probably
a
message
from
the
past
has
arrived
Иссушен
от
удушья
Choking
from
asphyxiation
Зумер
ты
не
слушай
Zoomer,
don't
listen
Запястье
уже
стерлось
My
wrist
is
already
worn
out
От
гонки
в
этом
фьючере
From
the
race
in
this
future
На
полке
так
же
ждёт
On
the
shelf,
it
still
waits
Мой
старый
фотик
трёха
My
old
Canon
300D
Прости
ты
меня
кроха
Forgive
me,
baby
Напрасное
далеко
A
wasted
faraway
Помнишь
это
это
наше
время
Remember
this,
this
is
our
time
Куда
же
оно
Делось
Where
did
it
go?
Это
наше
детство
This
is
our
childhood
Сидели
в
подъездах
слушали
татушек
We
sat
in
the
hallways
listening
to
t.A.T.u.
Это
наше
время
оно
было
лучшим
This
is
our
time,
it
was
the
best
Оно
было
лучшим
It
was
the
best
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Небо
уронит
ночь
на
ладони
The
sky
will
drop
the
night
onto
our
palms
Нас
не
догонят
нас
не
догонят
They
won't
catch
us,
they
won't
catch
us
Нас
не
догонят
They
won't
catch
us
Нас
не
догонят
They
won't
catch
us
-ну
что
они
говорят
там?
-So,
what
are
they
saying?
-Да
хрень
какую
то
несут
-They're
talking
nonsense
Говорят
пытались
убежать
Saying
they
tried
to
run
away
От
того
от
чего
убежать
нельзя
From
something
you
can't
run
away
from
Вероятно
нас
имели
в
виду
хаха
Probably
meant
us,
haha
Странные
ребята
Strange
guys
Оформляем
их
вобщем
We're
booking
them,
anyway
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валентин игоревич артемьев, дмитрий викторович телегин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.