Текст и перевод песни Artxouse - Под Каблуком
Под Каблуком
Under the Thumb
Мутишь
с
девочкой?
не
будь
тряпочкой...
Dating
a
girl?
Don't
be
a
pushover...
Не
будь
тряпочкой!
Don't
be
a
pushover!
Ну
началось
опять
цветы,
подарки
Here
we
go
again,
flowers,
gifts
Братан,
ты
под
каблуком.
Бля
не
каркай.
Bro,
you're
under
the
thumb.
Don't
croak.
Знаю
таких
кто
под
любовь
прогибается
I
know
guys
who
bend
over
backwards
for
love
Парни
не
могу
на
вас
смотреть,
что
вы
маетесь.
I
can't
stand
watching
you
guys
suffer.
Как
ты
можешь
при
всех?
Братан,
ты
просто
тряпка.
How
can
you,
in
front
of
everyone?
Bro,
you're
just
a
rag.
Вроде
не
урод
и
с
головой
все
в
порядке
You're
not
ugly,
and
your
head's
screwed
on
straight
Но
при
виде
своей
сучки
трясешься
весь.
But
you
tremble
at
the
sight
of
your
chick.
Успокойся,
пойми
только
ты
хозяин
здесь.
Calm
down,
understand
that
you're
the
boss
here.
Ей
нужна
ласка?
Хмм.дай
ей
ласку.
She
needs
affection?
Hmm,
give
her
affection.
Ей
нужна
сказка?
Ну
чё,
покажи
ей
сказку.
She
needs
a
fairy
tale?
Well,
show
her
a
fairy
tale.
Но
не
строй
такие
глазки
типа
ты
боишься
But
don't
make
those
eyes
like
you're
scared
Весь
такой
муси-пуси,
ты
чё
творишь-то?!
All
lovey-dovey,
what
are
you
doing?!
У
неё
трусики,
лифчик,
куда
ты
без
них.
She's
got
panties,
a
bra,
where
are
you
without
them?
Вместе
смотрите
Дом-2?
Ты
просто
псих!
Watching
Big
Brother
together?
You're
insane!
Мои
пацики
пришли.
Не
пойдешь
никуда!
My
buddies
are
here.
You're
not
going
anywhere!
Ну,
блин...
Всё,
выйди
и
скажи
всем
Пока.
Well,
damn...
Alright,
go
out
and
tell
everyone
goodbye.
Ага,
готов
просрать
день
рождения
братухи?
Oh,
ready
to
ditch
your
sister's
birthday?
Извините
пацаны
моя
мадам
не
в
духе.
Sorry
guys,
my
madam
is
not
in
the
mood.
Лучше
застрелился
бы,
чем
на
такое
подписаться
You'd
be
better
off
shooting
yourself
than
signing
up
for
this
Тебя
строят
- а
ты,
дурак,
и
рад
стараться!
She's
bossing
you
around
- and
you,
fool,
are
happy
to
oblige!
Она
этим
пользуется!
Характер
львицы.
She's
taking
advantage
of
this!
A
lioness's
character.
Бог
тебя
упаси
на
такой
грымзе
жениться!
God
forbid
you
marry
such
a
shrew!
Не
кури,
не
пей,
в
строну
всех
друзей
Don't
smoke,
don't
drink,
away
from
all
your
friends
Вымыл
посуду,
в
руки
пылесос
быстрей!
Washed
the
dishes,
grab
the
vacuum
cleaner
quick!
Что
тебя
привлекает
в
ней?
Упругая
грудь?
What
attracts
you
to
her?
Firm
breasts?
Глянь
вокруг.
Есть
кого
пощупать.
Look
around.
There
are
others
to
feel
up.
Ноги,
попка,
загар,
а
вот
там
глянь
киска...
Legs,
butt,
tan,
and
look
over
there,
pussy...
Ну
она
чем
тебе
не
Жанна
Фриске?
Well,
is
she
not
Zhanna
Friske
to
you?
Ну
вот
заладил
опять
люблю,
да
люблю...
So,
you're
back
to
"I
love
her,
I
love
her..."
Ща
я
тебя
накурю,
просекешь,
че
к
чему.
I'll
get
you
high,
you'll
see
what's
what.
И
вот
он
сушит
зубы,
но
только
отпустило.
And
there
he
is,
brushing
his
teeth,
but
only
just
sobered
up.
Поскакал
домой.
Ведь
дома
ждет
любимая!
He
galloped
home.
After
all,
his
beloved
is
waiting
at
home!
Мутишь
с
девочкой,
не
будь
тряпочкой.
Dating
a
girl,
don't
be
a
pushover.
Как
собачка
приносишь
ей
тапочки.
Like
a
dog,
you
bring
her
slippers.
"У
ти
лапочка".
Ты
че
как
сучка?
"You're
my
sweetie".
Are
you
a
little
bitch?
Будь
мужчиной,
возьми
себя
в
ручки!!!
Be
a
man,
pull
yourself
together!!!
Мутишь
с
девочкой,
не
будь
тряпочкой.
Dating
a
girl,
don't
be
a
pushover.
Как
собачка
приносишь
ей
тапочки.
Like
a
dog,
you
bring
her
slippers.
"У
ти
лапочка".
Ты
че
как
сучка?
"You're
my
sweetie".
Are
you
a
little
bitch?
Будь
мужчиной,
возьми
себя
в
ручки!!!
Be
a
man,
pull
yourself
together!!!
При
чем
тут
реп?
Ну
при
чем
тут
дым?
What
does
rap
have
to
do
with
it?
What
does
smoke
have
to
do
with
it?
Ну
при
чем
тут
мои
ставки?
What
do
my
bets
have
to
do
with
it?
Да,
на
чай
я
сам
оставлю,
мое
казино
Yes,
I'll
leave
the
tip
myself,
it's
my
casino
А
значит
мои
дамы
ставлю
на
зеро.
So
my
ladies,
I'm
betting
on
zero.
Раз,
два,
три.
Счет
победы.
One,
two,
three.
Victory
score.
Дарю
цветы,
извини,
вернись.
Giving
flowers,
I'm
sorry,
come
back.
Мне
без
тебя
не
жить...
аааа...
I
can't
live
without
you...
ahhh...
Надо
же
какая
низость.
What
a
low
blow.
Парень,
ты
заслужил
медали.
Dude,
you
deserve
a
medal.
Какая
храбрость.
Какие
поступки.
Such
bravery.
Such
actions.
Подарить
квартиру,
машину,
шубу.
Give
her
an
apartment,
a
car,
a
fur
coat.
Давай
веди
к
загсу.
А
там
два
кольца.
Come
on,
take
her
to
the
registry
office.
There
are
two
rings
there.
Там
теща.
Думал
после
свадьбы
запахнет
сексом?
There's
your
mother-in-law.
Did
you
think
it
would
smell
like
sex
after
the
wedding?
Ну
да.
Вот
тебе
ребенок.
Вот
тебе
весь
секс.
Yeah,
right.
Here's
your
baby.
Here's
all
the
sex
you
get.
А
как
же
любовь?
Она
же
есть?
What
about
love?
It
exists,
doesn't
it?
Тогда
я
больше
люблю
сигареты.
Then
I
love
cigarettes
more.
Привычка
вот
что
это.
It's
a
habit,
that's
what
it
is.
Просто
кому-то
вредно,
как
этот
воздух.
It's
just
harmful
to
some,
like
this
air.
Или
полезно
как
этот
дым?
Or
is
it
beneficial,
like
this
smoke?
А
теперь
выбирай
либо
воздух
либо
дым.
Now
choose,
either
air
or
smoke.
Мутишь
с
девочкой,
не
будь
тряпочкой.
Dating
a
girl,
don't
be
a
pushover.
Как
собачка
приносишь
ей
тапочки.
Like
a
dog,
you
bring
her
slippers.
"У
ти
лапочка".
Ты
че
как
сучка?
"You're
my
sweetie".
Are
you
a
little
bitch?
Будь
мужчиной,
возьми
себя
в
ручки!!!
Be
a
man,
pull
yourself
together!!!
Мутишь
с
девочкой,
не
будь
тряпочкой.
Dating
a
girl,
don't
be
a
pushover.
Как
собачка
приносишь
ей
тапочки.
Like
a
dog,
you
bring
her
slippers.
"У
ти
лапочка".
Ты
че
как
сучка?
"You're
my
sweetie".
Are
you
a
little
bitch?
Будь
мужчиной,
возьми
себя
в
ручки!!!
Be
a
man,
pull
yourself
together!!!
Твоя
дама
не
в
духе.
Нужны
новые
туфли?
Your
lady's
not
in
the
mood.
Does
she
need
new
shoes?
К
ногтям
не
подходит
шуба?
Все
есть
из
верблюда.
The
coat
doesn't
match
her
nails?
Everything's
available
in
camel.
Книги
фен-шуй
читаешь,
удивить
ее
пытаешься.
You
read
Feng
Shui
books,
trying
to
surprise
her.
Открыл
ей
счет
в
банке.
Сам
на
работе
питаешься.
You
opened
a
bank
account
for
her.
You
eat
at
work
yourself.
Даа.
Крепко
завяз
у
нее
под
каблуком.
Yeah.
She's
got
you
firmly
under
her
thumb.
Забыл
про
отдых:
дом,
работа
опять
дом.
Forgot
about
rest:
home,
work,
home
again.
Твое
канек
теперь
ни
футбол,
кулинария.
Your
hobby
now
is
not
football,
but
cooking.
У
милой
нежный
ручки,
не
может
готовить
София.
Your
honey
has
delicate
hands,
Sophia
can't
cook.
Как
мило,
душка.
Готовишь
вечером
еду
How
sweet,
you
darling.
You're
cooking
dinner
in
the
evening
Она
лежит
на
диване
читает
в
журнале
ерунду.
She's
lying
on
the
couch
reading
nonsense
in
a
magazine.
Типо
волсы
секутся,
очень
бледный
цвет
кожи.
Like
her
hair's
split
ends,
very
pale
skin
tone.
По
телефону
ЛЯЛЯЛЯ.
Как
ты
с
ней
жить
можешь?!
Chattering
on
the
phone.
How
can
you
live
with
her?!
Трагедия!
Умерла
любимая
собачка...
Tragedy!
Beloved
doggy
died...
Оплати
похороны
с
панихидой.
"У
ти
лапочка!"
Pay
for
the
funeral
with
a
memorial
service.
"You're
my
sweetie!"
По
мне
- лучше
ей
с
топора
в
голову
метко
To
me
- it's
better
to
hit
her
in
the
head
with
an
axe
И
положить
её
в
гроб,
вместе
с
собачкой,
да,
Ленка?
And
put
her
in
a
coffin,
together
with
the
doggy,
right,
Lenka?
Несёшь
цветы
любимой,
чтобы
она
оценила?
Bringing
your
beloved
flowers
so
she'll
appreciate
it?
Она
ведь
королева,
как
эти
цветы
красива.
She's
a
queen,
beautiful
like
these
flowers.
Ты
ж
мужчина
чувак.
Ну
же,
возьми
себя
в
руки.
You're
a
man,
dude.
Come
on,
pull
yourself
together.
На,
принимай
парашют,
плевать
что
модам
ни
в
духе.
Here,
take
this
parachute,
who
cares
if
madam's
not
in
the
mood.
Мутишь
с
девочкой
не
будь
тряпочкой.
Dating
a
girl,
don't
be
a
pushover.
Как
собачка
приносишь
ей
тапочки.
Like
a
dog,
you
bring
her
slippers.
"У
ти
лапочка".
Ты
че
как
сучка?
"You're
my
sweetie".
Are
you
a
little
bitch?
Будь
мужчиной,
возьми
себя
в
ручки!!!
Be
a
man,
pull
yourself
together!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artxouse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.