Artxouse - Под Каблуком - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Artxouse - Под Каблуком




Под Каблуком
Under the Thumb
Мутишь с девочкой? не будь тряпочкой...
Dating a girl? Don't be a pushover...
Не будь тряпочкой!
Don't be a pushover!
Ну началось опять цветы, подарки
Here we go again, flowers, gifts
Братан, ты под каблуком. Бля не каркай.
Bro, you're under the thumb. Don't croak.
Знаю таких кто под любовь прогибается
I know guys who bend over backwards for love
Парни не могу на вас смотреть, что вы маетесь.
I can't stand watching you guys suffer.
Как ты можешь при всех? Братан, ты просто тряпка.
How can you, in front of everyone? Bro, you're just a rag.
Вроде не урод и с головой все в порядке
You're not ugly, and your head's screwed on straight
Но при виде своей сучки трясешься весь.
But you tremble at the sight of your chick.
Успокойся, пойми только ты хозяин здесь.
Calm down, understand that you're the boss here.
Ей нужна ласка? Хмм.дай ей ласку.
She needs affection? Hmm, give her affection.
Ей нужна сказка? Ну чё, покажи ей сказку.
She needs a fairy tale? Well, show her a fairy tale.
Но не строй такие глазки типа ты боишься
But don't make those eyes like you're scared
Весь такой муси-пуси, ты чё творишь-то?!
All lovey-dovey, what are you doing?!
У неё трусики, лифчик, куда ты без них.
She's got panties, a bra, where are you without them?
Вместе смотрите Дом-2? Ты просто псих!
Watching Big Brother together? You're insane!
Мои пацики пришли. Не пойдешь никуда!
My buddies are here. You're not going anywhere!
Ну, блин... Всё, выйди и скажи всем Пока.
Well, damn... Alright, go out and tell everyone goodbye.
Ага, готов просрать день рождения братухи?
Oh, ready to ditch your sister's birthday?
Извините пацаны моя мадам не в духе.
Sorry guys, my madam is not in the mood.
Лучше застрелился бы, чем на такое подписаться
You'd be better off shooting yourself than signing up for this
Тебя строят - а ты, дурак, и рад стараться!
She's bossing you around - and you, fool, are happy to oblige!
Она этим пользуется! Характер львицы.
She's taking advantage of this! A lioness's character.
Бог тебя упаси на такой грымзе жениться!
God forbid you marry such a shrew!
Не кури, не пей, в строну всех друзей
Don't smoke, don't drink, away from all your friends
Вымыл посуду, в руки пылесос быстрей!
Washed the dishes, grab the vacuum cleaner quick!
Что тебя привлекает в ней? Упругая грудь?
What attracts you to her? Firm breasts?
Глянь вокруг. Есть кого пощупать.
Look around. There are others to feel up.
Ноги, попка, загар, а вот там глянь киска...
Legs, butt, tan, and look over there, pussy...
Ну она чем тебе не Жанна Фриске?
Well, is she not Zhanna Friske to you?
Ну вот заладил опять люблю, да люблю...
So, you're back to "I love her, I love her..."
Ща я тебя накурю, просекешь, че к чему.
I'll get you high, you'll see what's what.
И вот он сушит зубы, но только отпустило.
And there he is, brushing his teeth, but only just sobered up.
Поскакал домой. Ведь дома ждет любимая!
He galloped home. After all, his beloved is waiting at home!
Мутишь с девочкой, не будь тряпочкой.
Dating a girl, don't be a pushover.
Как собачка приносишь ей тапочки.
Like a dog, you bring her slippers.
ти лапочка". Ты че как сучка?
"You're my sweetie". Are you a little bitch?
Будь мужчиной, возьми себя в ручки!!!
Be a man, pull yourself together!!!
Мутишь с девочкой, не будь тряпочкой.
Dating a girl, don't be a pushover.
Как собачка приносишь ей тапочки.
Like a dog, you bring her slippers.
ти лапочка". Ты че как сучка?
"You're my sweetie". Are you a little bitch?
Будь мужчиной, возьми себя в ручки!!!
Be a man, pull yourself together!!!
При чем тут реп? Ну при чем тут дым?
What does rap have to do with it? What does smoke have to do with it?
Ну при чем тут мои ставки?
What do my bets have to do with it?
Да, на чай я сам оставлю, мое казино
Yes, I'll leave the tip myself, it's my casino
А значит мои дамы ставлю на зеро.
So my ladies, I'm betting on zero.
Раз, два, три. Счет победы.
One, two, three. Victory score.
Дарю цветы, извини, вернись.
Giving flowers, I'm sorry, come back.
Мне без тебя не жить... аааа...
I can't live without you... ahhh...
Надо же какая низость.
What a low blow.
Парень, ты заслужил медали.
Dude, you deserve a medal.
Какая храбрость. Какие поступки.
Such bravery. Such actions.
Подарить квартиру, машину, шубу.
Give her an apartment, a car, a fur coat.
Давай веди к загсу. А там два кольца.
Come on, take her to the registry office. There are two rings there.
Там теща. Думал после свадьбы запахнет сексом?
There's your mother-in-law. Did you think it would smell like sex after the wedding?
Ну да. Вот тебе ребенок. Вот тебе весь секс.
Yeah, right. Here's your baby. Here's all the sex you get.
А как же любовь? Она же есть?
What about love? It exists, doesn't it?
Тогда я больше люблю сигареты.
Then I love cigarettes more.
Привычка вот что это.
It's a habit, that's what it is.
Просто кому-то вредно, как этот воздух.
It's just harmful to some, like this air.
Или полезно как этот дым?
Or is it beneficial, like this smoke?
А теперь выбирай либо воздух либо дым.
Now choose, either air or smoke.
Мутишь с девочкой, не будь тряпочкой.
Dating a girl, don't be a pushover.
Как собачка приносишь ей тапочки.
Like a dog, you bring her slippers.
ти лапочка". Ты че как сучка?
"You're my sweetie". Are you a little bitch?
Будь мужчиной, возьми себя в ручки!!!
Be a man, pull yourself together!!!
Мутишь с девочкой, не будь тряпочкой.
Dating a girl, don't be a pushover.
Как собачка приносишь ей тапочки.
Like a dog, you bring her slippers.
ти лапочка". Ты че как сучка?
"You're my sweetie". Are you a little bitch?
Будь мужчиной, возьми себя в ручки!!!
Be a man, pull yourself together!!!
Твоя дама не в духе. Нужны новые туфли?
Your lady's not in the mood. Does she need new shoes?
К ногтям не подходит шуба? Все есть из верблюда.
The coat doesn't match her nails? Everything's available in camel.
Книги фен-шуй читаешь, удивить ее пытаешься.
You read Feng Shui books, trying to surprise her.
Открыл ей счет в банке. Сам на работе питаешься.
You opened a bank account for her. You eat at work yourself.
Даа. Крепко завяз у нее под каблуком.
Yeah. She's got you firmly under her thumb.
Забыл про отдых: дом, работа опять дом.
Forgot about rest: home, work, home again.
Твое канек теперь ни футбол, кулинария.
Your hobby now is not football, but cooking.
У милой нежный ручки, не может готовить София.
Your honey has delicate hands, Sophia can't cook.
Как мило, душка. Готовишь вечером еду
How sweet, you darling. You're cooking dinner in the evening
Она лежит на диване читает в журнале ерунду.
She's lying on the couch reading nonsense in a magazine.
Типо волсы секутся, очень бледный цвет кожи.
Like her hair's split ends, very pale skin tone.
По телефону ЛЯЛЯЛЯ. Как ты с ней жить можешь?!
Chattering on the phone. How can you live with her?!
Трагедия! Умерла любимая собачка...
Tragedy! Beloved doggy died...
Оплати похороны с панихидой. ти лапочка!"
Pay for the funeral with a memorial service. "You're my sweetie!"
По мне - лучше ей с топора в голову метко
To me - it's better to hit her in the head with an axe
И положить её в гроб, вместе с собачкой, да, Ленка?
And put her in a coffin, together with the doggy, right, Lenka?
Несёшь цветы любимой, чтобы она оценила?
Bringing your beloved flowers so she'll appreciate it?
Она ведь королева, как эти цветы красива.
She's a queen, beautiful like these flowers.
Ты ж мужчина чувак. Ну же, возьми себя в руки.
You're a man, dude. Come on, pull yourself together.
На, принимай парашют, плевать что модам ни в духе.
Here, take this parachute, who cares if madam's not in the mood.
Мутишь с девочкой не будь тряпочкой.
Dating a girl, don't be a pushover.
Как собачка приносишь ей тапочки.
Like a dog, you bring her slippers.
ти лапочка". Ты че как сучка?
"You're my sweetie". Are you a little bitch?
Будь мужчиной, возьми себя в ручки!!!
Be a man, pull yourself together!!!





Авторы: Artxouse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.