Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
summer depression
Sommerdepression
No
more
i
can't
take
all
those
shit
Nicht
mehr,
ich
kann
all
diese
Scheiße
nicht
mehr
ertragen
No
more
我不想因為任何的人再難過
Nicht
mehr,
ich
will
wegen
niemandem
mehr
traurig
sein
從什麼時候我變得不再像我
Seit
wann
bin
ich
nicht
mehr
ich
selbst?
一遍又一遍撕開癒合的傷口
Ich
reiße
immer
wieder
die
verheilten
Wunden
auf
不清楚什麼讓我抑鬱整個夏天
Ich
weiß
nicht,
was
mich
den
ganzen
Sommer
über
deprimiert
hat
你說過會陪我很久也許是一千萬年
Du
sagtest,
du
würdest
lange
bei
mir
bleiben,
vielleicht
zehn
Millionen
Jahre
Summer
depression
你逐漸離開我越來越遠
Sommerdepression,
du
entfernst
dich
immer
weiter
von
mir
U
choose
everything
over
me
才過半年
Du
wählst
alles
über
mich,
nach
nur
einem
halben
Jahr
我知道你離開我你不會傷心
Ich
weiß,
wenn
du
mich
verlässt,
wirst
du
nicht
traurig
sein
你知道你離開我我會更愛你
Du
weißt,
wenn
du
mich
verlässt,
werde
ich
dich
noch
mehr
lieben
想忘記你存在的一整個夏季
Ich
möchte
den
ganzen
Sommer
vergessen,
in
dem
du
existiert
hast
想曾經你也說過我真的愛你
Ich
erinnere
mich,
dass
du
einmal
sagtest,
du
liebst
mich
wirklich
No
more
love
no
more
pain
Keine
Liebe
mehr,
kein
Schmerz
mehr
你離開了才是對
Es
ist
richtig,
dass
du
gegangen
bist
讓我一個人心碎
Lass
mich
allein
mit
meinem
Herzschmerz
So
let
me
be
So
lass
mich
sein
Let
me
bleed
Lass
mich
bluten
讓我放過我自己
Lass
mich
mich
selbst
loslassen
埋葬all
my
memory
Begrabe
all
meine
Erinnerungen
Six
feet
under
that
is
my
body
Sechs
Fuß
unter
der
Erde,
das
ist
mein
Körper
Summer
gone
then
u
gone
Der
Sommer
ist
vorbei,
dann
bist
du
weg
U
cut
me
off
ur
life
Du
schneidest
mich
aus
deinem
Leben
On
my
heart
u
cut
me
In
mein
Herz
hast
du
mich
geschnitten
Summer
gone
then
u
gone
still
我愛你
Der
Sommer
ist
vorbei,
dann
bist
du
weg,
trotzdem
liebe
ich
dich
心跳停止夏天
Herzschlag
stoppt
im
Sommer
借不掉你笑臉
Ich
kann
dein
Lächeln
nicht
loswerden
生命逐漸消減
Das
Leben
schwindet
allmählich
你是我的鴉片
Du
bist
mein
Opium
冰刀融化夏天
Eisiges
Messer
schmilzt
im
Sommer
你對我視而不見
Du
ignorierst
mich
我的愛被你擱淺
Meine
Liebe
ist
von
dir
gestrandet
我的愛自己悼念
Meine
Liebe
betrauert
sich
selbst
No
more
i
can't
take
all
those
shit
Nicht
mehr,
ich
kann
all
diese
Scheiße
nicht
mehr
ertragen
No
more
我不想因為任何的人再難過
Nicht
mehr,
ich
will
wegen
niemandem
mehr
traurig
sein
從什麼時候我變得不再像我
Seit
wann
bin
ich
nicht
mehr
ich
selbst?
一遍又一遍撕開癒合的傷口
Ich
reiße
immer
wieder
die
verheilten
Wunden
auf
不清楚什麼讓我抑鬱整個夏天
Ich
weiß
nicht,
was
mich
den
ganzen
Sommer
über
deprimiert
hat
你說過會陪我很久也許是一千萬年
Du
sagtest,
du
würdest
lange
bei
mir
bleiben,
vielleicht
zehn
Millionen
Jahre
Summer
depression
你逐漸離開我越來越遠
Sommerdepression,
du
entfernst
dich
immer
weiter
von
mir
U
choose
everything
over
me
才過半年
Du
wählst
alles
über
mich,
nach
nur
einem
halben
Jahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arukuzan Sad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.