Aruna - What If - Ost & Meyer vs. Aruna Original Mix Cut - перевод текста песни на немецкий

What If - Ost & Meyer vs. Aruna Original Mix Cut - Arunaперевод на немецкий




What If - Ost & Meyer vs. Aruna Original Mix Cut
Was wäre wenn - Ost & Meyer vs. Aruna Original Mix Cut
Could have been a landslide,
Hätte ein Erdrutsch sein können,
Could have been a win-win.
Hätte ein Win-Win sein können.
Could have been a goldmine,
Hätte eine Goldgrube sein können,
Could have been our greatest hit.
Hätte unser größter Hit sein können.
I was saddest, only twenty,
Ich war traurig, erst zwanzig,
Tell me what the hell is this.
Sag mir, was zur Hölle ist das.
No, when we were meant to be,
Nein, obwohl wir doch füreinander bestimmt waren,
Still too scared to dive in.
Immer noch zu ängstlich, den Sprung zu wagen.
It only takes a word, a step, a start,
Es braucht nur ein Wort, einen Schritt, einen Anfang,
To turn a wish into a work of art.
Um einen Wunsch in ein Kunstwerk zu verwandeln.
Everything we want feels so far away,
Alles, was wir wollen, fühlt sich so weit weg an,
But we can reach out and touch it,
Aber wir können danach greifen und es berühren,
If we're not afraid.
Wenn wir keine Angst haben.
To take a chance,
Eine Chance zu ergreifen,
A leap of faith.
Einen Sprung ins Ungewisse.
To give it all we got,
Alles zu geben, was wir haben,
To not lay safe.
Nicht auf Nummer sicher zu gehen.
Or we can sit it out,
Oder wir können es aussitzen,
Thinking what we missed,
Und darüber nachdenken, was wir verpasst haben,
When the rest are like, wondering.
Während die anderen sich fragen.
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn
What if
Was wäre wenn
We look like a long road,
Es sieht nach einem langen Weg aus,
You've been let down before.
Du wurdest schon einmal enttäuscht.
I've been through a tenfold,
Ich habe das Zehnfache durchgemacht,
I'm not hiding anymore.
Ich verstecke mich nicht mehr.
So lonely in the shadows,
So einsam in den Schatten,
But I'm so tired of being alone.
Aber ich bin es so leid, allein zu sein.
I can see a light in you,
Ich kann ein Licht in dir sehen,
That I want to get to know.
Das ich kennenlernen möchte.
It only take a word, a step, a start,
Es braucht nur ein Wort, einen Schritt, einen Anfang,
To turn a wish into a work of art. Everything we want feels so far away,
Um einen Wunsch in ein Kunstwerk zu verwandeln. Alles, was wir wollen, fühlt sich so weit weg an,
But we can reach out and touch it,
Aber wir können danach greifen und es berühren,
If we're not afraid.
Wenn wir keine Angst haben.
To take a chance,
Eine Chance zu ergreifen,
A leap of faith.
Einen Sprung ins Ungewisse.
To give it all we got,
Alles zu geben, was wir haben,
To not lay safe.
Nicht auf Nummer sicher zu gehen.
Or we can sit it out,
Oder wir können es aussitzen,
Thinking what we missed.
Und darüber nachdenken, was wir verpasst haben.
When the rest, are like, wondering.
Während die anderen sich fragen.
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn
What if, what if
Was wäre wenn, was wäre wenn





Авторы: Aruna Abrams, Nikita Bogdanov, Vadym Porotkov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.