Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Movie:
Kummi
Paattu
Movie:
Kummi
Paattu
Adi
Aasa
machaan
Oh,
my
beloved
sister,
Vaangi
thantha
malligapoo
I
brought
you
a
garland
of
jasmine
flowers.
Adhu
thaanaagathaan
Is
that
why
Thantha
thammaa
pullaripu
You're
smiling
so
sweetly
at
me?
Adi
Aasa
machaan
Oh,
my
beloved
sister,
Vaangi
thantha
malligapoo
I
brought
you
a
garland
of
jasmine
flowers.
Adhu
thaanaagathaan
Is
that
why
Thantha
thammaa
pullaripu.
You're
smiling
so
sweetly
at
me?
Adi
Aasa
machaan
Oh,
my
beloved
sister,
Vaangi
thantha
malligapoo
I
brought
you
a
garland
of
jasmine
flowers.
Adhu
thaanaagathaan
Is
that
why
Thantha
thammaa
pullaripu.
You're
smiling
so
sweetly
at
me?
Aasa
manasa
thoondi
athu
My
heart
searches
for
you,
Maaman
nenappa
koorum
And
I
yearn
for
you,
my
love.
Adi
pechiyammaa
maariyamaa
Oh,
my
darling,
Sendhu
kummiyadi
Come
and
dance
the
kummi
dance
with
me.
En
maamanukku
thoothuvittu
I'll
sing
a
song
for
you,
Paatu
solliyadi.
And
we'll
laugh
and
have
fun.
Adi
Aasa
machaan
Oh,
my
beloved
sister,
Vaangi
thantha
malligapoo
I
brought
you
a
garland
of
jasmine
flowers.
Adhu
thaanaagathaan
Is
that
why
Thantha
thammaa
pullaripu.
You're
smiling
so
sweetly
at
me?
Oada
vazhi
pogayila
I
walked
down
the
path,
Avan
oadi
vanthu
vazhi
marichaan
And
you
ran
towards
me,
blocking
my
way.
Kooda
vanthu
kusumbu
panni
You
teased
me
and
joked
with
me,
Mella
seelaiyathaan
pudichizhuthaan
And
gently
pulled
me
close
to
you.
Kattikethaan
poren
unna
I
tried
to
resist
you,
Katti
katti
thaan
pudichaan
But
you
held
me
tight.
Kattu
pattu
kattu
pattu
You
tied
me
up,
Naan
kidanthen
And
I
surrendered
to
your
love.
Kanna
konja
moodikitten
Cover
your
eyes
with
your
veil,
Un
madiyil
saanjikitten
And
let
me
rest
in
your
embrace.
Rekka
katti
rekka
katti
Spread
your
wings,
Naan
parandhen
And
let's
fly
away
together.
Ada
kannu
muzhichaa
My
eyes
are
closed,
Maamanathaan
kaanavillai
And
I
can't
see
my
love.
Anga
nadantha
kadha
I
dream
of
our
time
together,
Aththanaiyum
kanavukulla
And
I
long
to
hold
you
again.
Adi
Aasa
machaan
Oh,
my
beloved
sister,
Vaangi
thantha
malligapoo
I
brought
you
a
garland
of
jasmine
flowers.
Adhu
thaanaagathaan
Is
that
why
Thantha
thammaa
pullaripu.
You're
smiling
so
sweetly
at
me?
Thoadu
onnu
podanumnu
Touch
my
ear
gently,
Mella
kaadha
thottaan
And
whisper
sweet
nothings
in
my
ear.
Kaadha
thottaan.
Touch
my
ear
gently,
Kolusu
onnu
podanumnu
Touch
my
feet,
Ada
kaala
thottaan
And
kiss
my
toes.
Kaala
thottaan
Touch
my
feet,
Kaivalavi
potu
vida
Let's
run
away
together,
Kaiyi
rendathan
pudichaan
And
hold
each
other's
hands.
Kannu
renda
Let's
run
away
together,
Moodasollithaan
iluthaan
And
share
our
love
forever.
Mookkuthiya
poatuvida
Let's
wear
matching
earrings,
Unmugatha
thaan
nimithi
And
let
your
beauty
shine.
Nerukku
ner
munna
vanthu
Let's
wear
matching
earrings,
Thaan
sirichaan
And
share
our
love
forever.
Ada
kannu
muzhichaa
My
eyes
are
closed,
Maamanathaan
kaanavillai
And
I
can't
see
my
love.
Anga
nadantha
kadha
I
dream
of
our
time
together,
Aththanaiyum
kanavukulla
And
I
long
to
hold
you
again.
Adi
Aasa
machaan
Oh,
my
beloved
sister,
Vaangi
thantha
malligapoo
I
brought
you
a
garland
of
jasmine
flowers.
Adhu
thaanaagathaan
Is
that
why
Thantha
thammaa
pullaripu.
You're
smiling
so
sweetly
at
me?
Aasa
manasa
thoondi
athu
My
heart
searches
for
you,
Maaman
manasa
koorum.
And
I
yearn
for
your
love.
Vaasa
kadhava
saathi
My
love
for
you
grows
stronger,
Mella
maranji
paakka
thonum
And
I
long
to
see
you
again.
Adi
pechiyammaa
maariyamaa
Oh,
my
darling,
Sendhu
kummiyadi
Come
and
dance
the
kummi
dance
with
me.
En
maamanukku
thoothuvittu
I'll
sing
a
song
for
you,
Paatu
solliyadi.
And
we'll
laugh
and
have
fun.
Adi
Aasa
machaan
Oh,
my
beloved
sister,
Vaangi
thantha
malligapoo
I
brought
you
a
garland
of
jasmine
flowers.
Adhu
thaanaagathaan
Is
that
why
Thantha
thammaa
pullaripu.
You're
smiling
so
sweetly
at
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shankar-ganesh, Idhaya Chandiran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.