Текст и перевод песни Arunmozhi - Ival Yaaro Vaanvittu Manvan (From "Rajavin Parvaiyile")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ival Yaaro Vaanvittu Manvan (From "Rajavin Parvaiyile")
I Want to Know Who This Girl is – A Fairy from Heaven?
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Who
is
this
girl
- a
fairy
from
heaven
– who
has
come
and
taken
away
my
sleep
and
rest?
Enna
Paero
Vaai
Vittu
Thaen
Sindha
Paadum
Kuyiloo...
Who
is
this
girl
- a
nightingale
singing
on
my
lips
- with
a
voice
sweeter
than
honey?
Naetralla
Indralla
Naalai
Alla
Endrendrum
Vaazhum
Kaadhal,
My
eyes,
my
soul,
my
heart,
my
life
– an
endless
love
that
will
always
blossom,
Nee
Solla
Naan
Solla
Naalum
Solla
Nenjikkul
Oorum
Paadal,
Whether
you
speak
or
I
speak,
our
hearts
sing
the
same
song
– an
endless
song
of
love,
Adadaa
Adhil
Naan
Marandhaen
Ennai,
Oh
my,
I
forgot
myself
in
you,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Who
is
this
girl
- a
fairy
from
heaven
– who
has
come
and
taken
away
my
sleep
and
rest?
Ival
Yaaroo...
Who
is
this
girl...
Kaadhal
Vaazhvu
Kaanal
Endru
Naetru
Paesinaen,
Yesterday,
I
said
that
love
was
a
dream
– a
dream
that
could
never
come
true.
Kaadhalae
Deiveegam
Endru
Indru
Potrinaen,
Today,
I
believe
that
love
is
divine
– a
gift
from
the
heavens.
Kaalai
Maalai
Unnai
Enni
Ullam
Vaadinaen
Morning
and
evening,
I
have
longed
for
you
– my
heart
aching
with
desire.
Aasaigal
Kai
Koodum
Indha
Naalai
Vaazhththinaen,
Today,
my
hopes
have
come
true
– I
have
found
you,
my
love.
Kannae
Pasumponnae
Vandhaen
Undhan
Pinnae,
My
darling,
my
precious
one,
I
have
come
to
follow
you.
Kannaa
Mani
Vannaa
Un
Paer
Dhinam
Sonnaen
unai
Kandaen
Kanindhaen,
My
love,
my
treasure,
I
have
uttered
your
name
every
day
– I
have
seen
you,
I
have
held
you,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Who
is
this
girl
- a
fairy
from
heaven
– who
has
come
and
taken
away
my
sleep
and
rest?
Enna
Paero
Vaai
Vittu
Thaen
Sindha
Paadum
Kuyiloo...
Who
is
this
girl
- a
nightingale
singing
on
my
lips
- with
a
voice
sweeter
than
honey?
Naetralla
Indralla
Naalai
Alla
Endrendrum
Vaazhum
Kaadhal,
My
eyes,
my
soul,
my
heart,
my
life
– an
endless
love
that
will
always
blossom,
Adadaa
Adhil
Naan
Marandhaen
Ennai,
Oh
my,
I
forgot
myself
in
you,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Who
is
this
girl
- a
fairy
from
heaven
– who
has
come
and
taken
away
my
sleep
and
rest?
Dhaevan
Undhan
Thaerum
Endhan
Vaasal
Vandhadhae,
My
love,
you
have
come
to
my
door
– an
angel
from
heaven.
Dhaeviyai
Kaiyodu
Alli
Sondham
Kondadhae,
You
have
taken
my
hand
and
given
me
hope,
Naeram
Kaalam
Koodumbodhu
Naesam
Vendradhae,
When
the
time
is
right,
you
will
give
me
peace.
Naayagi
Un
Thotram
Indha
Nenjil
Nindradhae,
My
love,
your
love
has
filled
my
heart.
Inbam
Indha
Inbam
Innum
Pala
Jenmam,
This
joy,
this
happiness
– it
will
last
for
many
lifetimes.
Pongum
Ini
Pongum
Sendhaen
Idhazh
Engum
adhil
Ennai
Izhandhaen,
It
will
overflow
and
fill
the
world
– and
in
it,
I
will
lose
myself,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Who
is
this
girl
- a
fairy
from
heaven
– who
has
come
and
taken
away
my
sleep
and
rest?
Enna
Paeroo
Vaai
Vittu
Thaen
Sindha
Paadum
Kuyiloo...
Who
is
this
girl
- a
nightingale
singing
on
my
lips
- with
a
voice
sweeter
than
honey?
Naetralla
Indralla
Naalai
Alla
Endrendrum
Vaazhum
Kaadhal,
My
eyes,
my
soul,
my
heart,
my
life
– an
endless
love
that
will
always
blossom,
Nee
Solla
Naan
Solla
Naalum
Solla
Nenjikkul
Oorum
Paadal,
Whether
you
speak
or
I
speak,
our
hearts
sing
the
same
song
– an
endless
song
of
love,
Adadaa
Adhil
Naan
Marandhaen
Ennai,
Oh
my,
I
forgot
myself
in
you,
Ival
Yaaro
Vaan
Vittu
Man
Vandhu
Neendhum
Nilavoo...
Who
is
this
girl
- a
fairy
from
heaven
– who
has
come
and
taken
away
my
sleep
and
rest?
Ival
Yaaroo...
Who
is
this
girl...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ilaiyaraaja, vaalee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.