Aruvn - 前前前世 - перевод текста песни на немецкий

前前前世 - Aruvnперевод на немецкий




前前前世
Vorvorvorleben
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
Bist du endlich aufgewacht? Aber warum siehst du mir dann nicht in die Augen?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
„Du bist spät dran!“, schimpfst du, aber ich bin hierher geflogen, so schnell ich konnte.
心が身体を追い越してきたんだよ
Mein Herz hat meinen Körper überholt, weißt du.
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
Allein dein Haar, deine Augen, lassen mein Herz schmerzen.
同じ時を吸いこんで離したくないよ
Ich will denselben Moment atmen und dich nicht mehr loslassen.
遥か昔から知る その声に
Diese Stimme, die ich seit Ewigkeiten zu kennen scheine,
生まれてはじめて 何を言えばいい?
Was soll ich zum ersten Mal in meinem Leben darauf sagen?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
Seit deinem vor-vor-vorherigen Leben habe ich angefangen, dich zu suchen.
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
Ich bin hierhergekommen, auf dein ungeschicktes Lachen zielend.
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
Selbst wenn du ganz und gar verschwindest und zu Staub zerfällst,
もう迷わない また1から探しはじめるさ
werde ich nicht mehr zögern, ich fange wieder bei 1 an, dich zu suchen.
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
Oder vielleicht sollten wir das Universum von 0 neu beginnen?
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
Wo soll ich anfangen? Die Geschichte aus der Zeit, als du geschlafen hast.
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと
Ich bin gekommen, um dir Geschichten aus hunderten Millionen, aus Lichtjahren zu erzählen, doch als ich dich nun so vor mir sehe…
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
Ich möchte mit dem dir unbekannten Du scherzen und spielen.
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
Ich möchte versuchen, selbst deinen unlöschbaren Schmerz zu lieben.
銀河何個分かの 果てに出逢えた
Am Ende, das mehrere Galaxien überspannt, haben wir uns getroffen.
その手を壊さずに どう握ったならいい?
Wie soll ich diese Hand halten, ohne sie zu zerbrechen?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
Seit deinem vor-vor-vorherigen Leben habe ich angefangen, dich zu suchen.
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
Ich bin hierhergekommen, auf deine laute Stimme und deine Tränen zielend.
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
Wer könnte uns aufhalten, in dieser Nacht vor der Revolution?
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
Ich zögere nicht mehr, ich hisse eine Flagge in deinem Herzen.
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
Du hast mir die Fähigkeit zu aufzugeben geraubt.
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
Seit deinem vor-vor-vorherigen Leben habe ich angefangen, dich zu suchen.
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
Ich bin hierhergekommen, auf dein ungeschicktes Lachen zielend.
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
Selbst wenn du ganz und gar verschwindest und zu Staub zerfällst,
もう迷わない また1から探しはじめるさ
werde ich nicht mehr zögern, ich fange wieder bei 1 an, dich zu suchen.
何光年でも この歌を口ずさみながら
Auch über Lichtjahre hinweg, während ich dieses Lied summe.





Авторы: Radwimps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.