Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
larangan,
lansangan,
madami
kang
madadaanan
Auf
den
Feldern,
auf
den
Straßen,
wirst
du
vielen
begegnen
Dapat
diretso
ang
tingin,
'wag
kakaliwa't
kanan
Schau
geradeaus,
nicht
nach
links
oder
rechts
Ni
hindi
makapaniwala
sa
tangi
mong
kagandahan
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
deiner
einzigartigen
Schönheit
lassen
Nang
una
kang
makita,
muntik
na
'kong
mabulunan
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah,
hätte
ich
mich
fast
verschluckt
Iminulat
ang
aking
matang
sa
dilim
'di
nakakakita
Ich
öffnete
meine
Augen,
die
in
der
Dunkelheit
nichts
sehen
konnten
Ilusyon
lamang
pala
na
ikaw
ay
makakasama
Es
war
nur
eine
Illusion,
dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
könnte
Mag-ingat
sa
paligid,
baka
ikaw
na
ang
makarma
Sei
vorsichtig
in
deiner
Umgebung,
vielleicht
wirst
du
das
Karma
spüren
Sa
mundong
walang
tumataas,
lahat
bumababa
na
In
einer
Welt,
in
der
nichts
steigt,
sinkt
alles
Ang
lubid,
gumapos,
ikaw
lang
ang
tatapos
Das
Seil,
das
bindet,
nur
du
kannst
es
beenden
Isantabi
upua't
sa
buhay
makakaraos
Stell
es
beiseite,
um
im
Leben
voranzukommen
Nasayang
na
lamang,
walang
paa-paalam
Es
war
alles
umsonst,
ohne
Abschied
Tinulak
ng
sariling
kamaliang
naranasan
Getrieben
von
den
eigenen
Fehlern,
die
man
erlebt
hat
Iniwan
ang
nakaraan
na
parang
panaginip
lang
Ich
ließ
die
Vergangenheit
hinter
mir
wie
einen
Traum
Nilisan
ang
mga
problema't
sarili'y
pinakinggan
Verließ
die
Probleme
und
hörte
auf
mich
selbst
Hindi
naging
hadlang
mga
balakid
na
nasa
daan
Die
Hindernisse
auf
dem
Weg
waren
keine
Barriere
Handang
magpursigi
hanggang
malaman
ang
katotohanan
Bereit,
weiterzumachen,
bis
ich
die
Wahrheit
kenne
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Sa
buhay,
kung
may
problema
(Bahala
ka
na
d'yan)
Wenn
du
im
Leben
Probleme
hast
(Das
ist
deine
Sache)
Iniisip
bawat
dilemma
(Kalimutan
mo
na
'yan)
Jedes
Dilemma
überdenkend
(Vergiss
das)
'Wag
magpakain
sa
mga
sari-sarili
na
problema
Lass
dich
nicht
von
den
verschiedenen
Problemen
auffressen
Kalimutan
at
ating
sundin
mga
tulong
ni
mama
Vergiss
sie
und
befolge
die
Ratschläge
deiner
Mutter
Palagian
ang
pag-ngiti
kahit
'di
na
masaya
Immer
lächeln,
auch
wenn
man
nicht
mehr
glücklich
ist
Si
Kupido,
mapaglaro
at
pinana
ko
sa
kan'ya
Cupido
ist
verspielt
und
ich
habe
ihn
auf
sie
abgeschossen
At
ang
aking
tanging
dalangin
ay
sana
sumakan'ya
Und
mein
einziges
Gebet
ist,
dass
es
sie
treffen
möge
Mga
dalangin
ko
na
sana
ikaw
ay
mapasaya
Meine
Gebete,
dass
du
glücklich
sein
wirst
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ang
daming
manloloko
sa
paligid,
sa
daan
Es
gibt
viele
Betrüger
in
der
Umgebung,
auf
dem
Weg
Hinay-hinay
lang
at
baka
puso
mo'y
paglaruan
Sei
vorsichtig,
sonst
wird
dein
Herz
zum
Spielball
Ang
daming
manloloko
sa
paligid,
sa
daan
Es
gibt
viele
Betrüger
in
der
Umgebung,
auf
dem
Weg
Hinay-hinay
lang
at
baka
puso
mo'y
paglaruan
Sei
vorsichtig,
sonst
wird
dein
Herz
zum
Spielball
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Ikaw
na
ang
pinakamaganda
na
dalaga
sa
'king
mata
Du
bist
das
schönste
Mädchen
in
meinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sukwhan Han, Sangyun Ahn, Rovic De Veyra
Альбом
Dalaga
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.