Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasses Beya
Fühlst du mich?
حاسس
بيا،
عارف
إيه
اللي
بيحصل
فيا،
حاسس
بيا
Fühlst
du
mich?
Weißt
du,
was
mit
mir
geschieht?
Fühlst
du
mich?
عارف
إني
كرهت
حياتي
عشان
حسيت
إنك
مش
ليا،
آه
مش
ليا
Weißt
du,
dass
ich
mein
Leben
hasste,
weil
ich
fühlte,
dass
du
nicht
mein
bist?
Oh,
nicht
mein.
حاسس
بيا،
عارف
إيه
اللي
بيحصل
فيا،
حاسس
بيا
Fühlst
du
mich?
Weißt
du,
was
mit
mir
geschieht?
Fühlst
du
mich?
عارف
إني
كرهت
حياتي
عشان
حسيت
إنك
مش
ليا
آه
مش
ليا
Weißt
du,
dass
ich
mein
Leben
hasste,
weil
ich
fühlte,
dass
du
nicht
mein
bist?
Oh,
nicht
mein.
أنا
لو
غاليه
كنت
تفكر
تسأل
عني،
تسأل
فيا
Wenn
ich
dir
teuer
wäre,
würdest
du
daran
denken,
nach
mir
zu
fragen,
dich
nach
mir
zu
erkundigen.
ولا
وجودي
زي
غيابي
حاجه
عاديه
Oder
ist
meine
Anwesenheit
wie
meine
Abwesenheit
etwas
Gewöhnliches?
أنا
مش
فارقه
معاك
في
حياتك
أنا
منسيه
Ich
bin
dir
nicht
wichtig
in
deinem
Leben,
ich
bin
vergessen.
ده
أنا
لو
غاليه
كنت
تفكر
تسأل
عني،
تسأل
فيا
Wenn
ich
dir
teuer
wäre,
würdest
du
daran
denken,
nach
mir
zu
fragen,
dich
nach
mir
zu
erkundigen.
ولا
وجودي
زي
غيابي
حاجه
عاديه
Oder
ist
meine
Anwesenheit
wie
meine
Abwesenheit
etwas
Gewöhnliches?
أنا
مش
فارقه
معاك
في
حياتك
أنا
منسيه
Ich
bin
dir
nicht
wichtig
in
deinem
Leben,
ich
bin
vergessen.
بتعذبني،
طب
ما
تقولي
إن
أنا
مش
ليك
ولا
أنا
ليك
Du
quälst
mich.
Sag
mir
doch,
gehöre
ich
dir
oder
nicht?
إنت
عايزني
ولا
سايبني
أتعلق
بيك
وتعبي
راضيك
Willst
du
mich,
oder
lässt
du
mich
an
dir
hängen,
und
mein
Leid
gefällt
dir?
بتعذبني،
طب
ما
تقولي
إن
أنا
مش
ليك
ولا
أنا
ليك
Du
quälst
mich.
Sag
mir
doch,
gehöre
ich
dir
oder
nicht?
إنت
عايزني
ولا
سايبني
أتعلق
بيك
وتعبي
راضيك
Willst
du
mich,
oder
lässt
du
mich
an
dir
hängen,
und
mein
Leid
gefällt
dir?
حاسس
بيا؟
Fühlst
du
mich?
أنا
بتألم،
أكتر
حد
بحبه
هو
اللي
مبكيني
Ich
leide.
Derjenige,
den
ich
am
meisten
liebe,
ist
der,
der
mich
zum
Weinen
bringt.
طول
الليل
سهرانه
بفكر
في
اللي
ناسيني
Die
ganze
Nacht
bleibe
ich
wach
und
denke
an
den,
der
mich
vergessen
hat.
قسوة
قلبك
مهما
تزيد
مهما
مش
بتقسيني
Die
Härte
deines
Herzens,
egal
wie
sehr
sie
zunimmt,
macht
mich
nicht
hart.
آه
أنا
بتألم،
أكتر
حد
بحبه
هو
اللي
مبكيني
Oh,
ich
leide.
Derjenige,
den
ich
am
meisten
liebe,
ist
der,
der
mich
zum
Weinen
bringt.
طول
الليل
سهرانه
بفكر
في
اللي
ناسيني
Die
ganze
Nacht
bleibe
ich
wach
und
denke
an
den,
der
mich
vergessen
hat.
قسوة
قلبك
مهما
تزيد
مهما
مش
بتقسيني
Die
Härte
deines
Herzens,
egal
wie
sehr
sie
zunimmt,
macht
mich
nicht
hart.
بتعذبني،
طب
ما
تقولي
إن
أنا
مش
ليك
ولا
أنا
ليك
Du
quälst
mich.
Sag
mir
doch,
gehöre
ich
dir
oder
nicht?
إنت
عايزني
ولا
سايبني
أتعلق
بيك
وتعبي
راضيك
Willst
du
mich,
oder
lässt
du
mich
an
dir
hängen,
und
mein
Leid
gefällt
dir?
بتعذبني،
طب
ما
تقولي
إن
أنا
مش
ليك
ولا
أنا
ليك
Du
quälst
mich.
Sag
mir
doch,
gehöre
ich
dir
oder
nicht?
يعني
عايزني
ولا
سايبني
أتعلق
بيك
تعبي
راضيك
Also,
willst
du
mich,
oder
lässt
du
mich
an
dir
hängen,
und
mein
Leid
gefällt
dir?
حاسس
بيا؟
Fühlst
du
mich?
حاسس
بيا،
عارف
إيه
اللي
بيحصل
فيا،
حاسس
بيا
Fühlst
du
mich?
Weißt
du,
was
mit
mir
geschieht?
Fühlst
du
mich?
عارف
إني
كرهت
حياتي
عشان
حسيت
إنك
مش
ليا
آه
مش
ليا
Weißt
du,
dass
ich
mein
Leben
hasste,
weil
ich
fühlte,
dass
du
nicht
mein
bist?
Oh,
nicht
mein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arwa
Альбом
Eineik
дата релиза
07-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.