Arwa - Hasses Beya - перевод текста песни на немецкий

Hasses Beya - Arwaперевод на немецкий




Hasses Beya
Fühlst du mich?
حاسس بيا، عارف إيه اللي بيحصل فيا، حاسس بيا
Fühlst du mich? Weißt du, was mit mir geschieht? Fühlst du mich?
عارف إني كرهت حياتي عشان حسيت إنك مش ليا، آه مش ليا
Weißt du, dass ich mein Leben hasste, weil ich fühlte, dass du nicht mein bist? Oh, nicht mein.
حاسس بيا، عارف إيه اللي بيحصل فيا، حاسس بيا
Fühlst du mich? Weißt du, was mit mir geschieht? Fühlst du mich?
عارف إني كرهت حياتي عشان حسيت إنك مش ليا آه مش ليا
Weißt du, dass ich mein Leben hasste, weil ich fühlte, dass du nicht mein bist? Oh, nicht mein.
أنا لو غاليه كنت تفكر تسأل عني، تسأل فيا
Wenn ich dir teuer wäre, würdest du daran denken, nach mir zu fragen, dich nach mir zu erkundigen.
ولا وجودي زي غيابي حاجه عاديه
Oder ist meine Anwesenheit wie meine Abwesenheit etwas Gewöhnliches?
أنا مش فارقه معاك في حياتك أنا منسيه
Ich bin dir nicht wichtig in deinem Leben, ich bin vergessen.
ده أنا لو غاليه كنت تفكر تسأل عني، تسأل فيا
Wenn ich dir teuer wäre, würdest du daran denken, nach mir zu fragen, dich nach mir zu erkundigen.
ولا وجودي زي غيابي حاجه عاديه
Oder ist meine Anwesenheit wie meine Abwesenheit etwas Gewöhnliches?
أنا مش فارقه معاك في حياتك أنا منسيه
Ich bin dir nicht wichtig in deinem Leben, ich bin vergessen.
بتعذبني، طب ما تقولي إن أنا مش ليك ولا أنا ليك
Du quälst mich. Sag mir doch, gehöre ich dir oder nicht?
إنت عايزني ولا سايبني أتعلق بيك وتعبي راضيك
Willst du mich, oder lässt du mich an dir hängen, und mein Leid gefällt dir?
بتعذبني، طب ما تقولي إن أنا مش ليك ولا أنا ليك
Du quälst mich. Sag mir doch, gehöre ich dir oder nicht?
إنت عايزني ولا سايبني أتعلق بيك وتعبي راضيك
Willst du mich, oder lässt du mich an dir hängen, und mein Leid gefällt dir?
حاسس بيا؟
Fühlst du mich?
أنا بتألم، أكتر حد بحبه هو اللي مبكيني
Ich leide. Derjenige, den ich am meisten liebe, ist der, der mich zum Weinen bringt.
طول الليل سهرانه بفكر في اللي ناسيني
Die ganze Nacht bleibe ich wach und denke an den, der mich vergessen hat.
قسوة قلبك مهما تزيد مهما مش بتقسيني
Die Härte deines Herzens, egal wie sehr sie zunimmt, macht mich nicht hart.
آه أنا بتألم، أكتر حد بحبه هو اللي مبكيني
Oh, ich leide. Derjenige, den ich am meisten liebe, ist der, der mich zum Weinen bringt.
طول الليل سهرانه بفكر في اللي ناسيني
Die ganze Nacht bleibe ich wach und denke an den, der mich vergessen hat.
قسوة قلبك مهما تزيد مهما مش بتقسيني
Die Härte deines Herzens, egal wie sehr sie zunimmt, macht mich nicht hart.
بتعذبني، طب ما تقولي إن أنا مش ليك ولا أنا ليك
Du quälst mich. Sag mir doch, gehöre ich dir oder nicht?
إنت عايزني ولا سايبني أتعلق بيك وتعبي راضيك
Willst du mich, oder lässt du mich an dir hängen, und mein Leid gefällt dir?
بتعذبني، طب ما تقولي إن أنا مش ليك ولا أنا ليك
Du quälst mich. Sag mir doch, gehöre ich dir oder nicht?
يعني عايزني ولا سايبني أتعلق بيك تعبي راضيك
Also, willst du mich, oder lässt du mich an dir hängen, und mein Leid gefällt dir?
حاسس بيا؟
Fühlst du mich?
حاسس بيا، عارف إيه اللي بيحصل فيا، حاسس بيا
Fühlst du mich? Weißt du, was mit mir geschieht? Fühlst du mich?
عارف إني كرهت حياتي عشان حسيت إنك مش ليا آه مش ليا
Weißt du, dass ich mein Leben hasste, weil ich fühlte, dass du nicht mein bist? Oh, nicht mein.





Авторы: Arwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.