Arwen - Riding Alone - перевод текста песни на немецкий

Riding Alone - Arwenперевод на немецкий




Riding Alone
Allein reitend
Shadows darken my head
Schatten verdunkeln mein Haupt
I can't remember well
Ich kann mich nicht gut erinnern
Yesterday I was a quiet woman!
Gestern war ich noch eine stille Frau!
Why did I hace to see it?
Warum musste ich es sehen?
Why must I live while while my people have been
Warum muss ich leben, während mein Volk grausam
Cruelly killed?
Getötet wurde?
Danmed white men that said to be our friends
Verdammte weiße Männer, die sich Freunde nannten
Have betrayed our race!
Haben uns verraten!
They took from me all! I hate them! I want...
Sie nahmen mir alles! Ich hasse sie! Ich will...
Revenge, revenge invades my soul!
Rache, Rache erfüllt meine Seele!
Riding alone, without a course...
Allein reitend, ohne Ziel...
Drum soud is in me
Die Trommel singt in mir
And it will go on!
Und sie wird nicht verstummen!
Riding alone, I wish...
Allein reitend, wünsche ich...
That the spirit of wind would protect me
Dass der Geist des Windes mich schützt
With his warm cloak
Mit seinem warmen Mantel
We revere the earth and we've been vanquished by
Wir ehren die Erde und wurden besiegt von
Other men that only want to posses her
Männern, die sie nur besitzen wollen
We are worthy of respect and we've been betrayed like
Wir verdienen Respekt und wurden verraten wie
Savages
Wilde
In a cowardly way!
Auf feige Weise!
There are too many Indians dead
Zu viele Indianer sind tot
Too much blood sheds in vane!
Zu viel Blut vergeblich vergossen!
They took from me all!
Sie nahmen mir alles!
I hate them! I want...
Ich hasse sie! Ich will...
Revenge, revenge invades my soul!
Rache, Rache erfüllt meine Seele!
Freedom! freedom is all my soul long for!
Freiheit! Freiheit ist alles, wonach meine Seele sich sehnt!
Flying with my horse, I'm not alone
Mit meinem Pferd fliegend, bin ich nicht allein
Every sunset reminds me my home
Jeder Sonnenuntergang erinnert mich an mein Zuhause
Only a thing I know, I'm free!
Eines weiß ich: Ich bin frei!
Neither greed nor violence
Weder Gier noch Gewalt
Can take away my brother's souls!
Können die Seelen meiner Brüder nehmen!





Авторы: José Garrido, Mamen Castaño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.