ArwenStarsong - From the Fray - перевод текста песни на немецкий

From the Fray - ArwenStarsongперевод на немецкий




From the Fray
Aus dem Getümmel
I was afraid
Ich hatte Angst
I was silent in the dark
Ich war still in der Dunkelheit
I used to say
Ich sagte immer
I was weakened from the start
Ich war von Anfang an geschwächt
But I came
Aber ich kam
From the fray
Aus dem Getümmel
A hero left in fame
Ein Held, im Ruhm verlassen
All of the scars
All die Narben
Are the markings of my strength
Sind die Zeichen meiner Stärke
I'm not afraid
Ich habe keine Angst
I am stronger than the force that's pushing me
Ich bin stärker als die Kraft, die mich drängt
Make no mistake
Täusche dich nicht
I will rise again from ashes blown away
Ich werde wieder auferstehen, aus der Asche, die verweht wurde
I am the past
Ich bin die Vergangenheit
All the suffering I did was not in vain
All das Leid, das ich ertrug, war nicht umsonst
And you are my wings
Und du bist meine Flügel
I will fly into the next life unafraid
Ich werde unerschrocken ins nächste Leben fliegen
I am the night
Ich bin die Nacht
I am more than just the victim in this case
Ich bin mehr als nur das Opfer in diesem Fall
I will believe
Ich werde glauben
In the power boiling in my veins
An die Kraft, die in meinen Adern kocht
And I came
Und ich kam
From the fray
Aus dem Getümmel
With the scars of all the happenings
Mit den Narben aller Geschehnisse
And i'm not ashamed
Und ich schäme mich nicht
Cause they me made who i am today
Denn sie haben mich zu dem gemacht, was ich heute bin
I'm not afraid
Ich habe keine Angst
I am stronger than the force that's pushing me
Ich bin stärker als die Kraft, die mich drängt
Make no mistake
Täusche dich nicht
I will rise again from ashes blown away
Ich werde wieder auferstehen, aus der Asche, die verweht wurde
I am the past
Ich bin die Vergangenheit
All the suffering i did was not in vain
All das Leid, das ich ertrug, war nicht umsonst
And you are my wings
Und du bist meine Flügel
I will fly into the next life unafraid
Ich werde unerschrocken ins nächste Leben fliegen
Here's to all the people
Ein Hoch auf all die Menschen
Who weep for hope
Die nach Hoffnung weinen
Here's to unsung poems
Ein Hoch auf die unbesungenen Gedichte
Unwritten strengths
Unbeschriebene Stärken
All the slumbering saviors
All die schlummernden Retter
Who yearn to waken someday
Die sich danach sehnen, eines Tages zu erwachen
Be not afraid
Habt keine Angst
You will grow your wings
Euch werden Flügel wachsen
Be not afraid
Habt keine Angst
You are stronger than the force that's pushing down
Du bist stärker als die Kraft, die dich niederdrückt
Make no mistake
Täusche dich nicht
You will come alive from ashes blown away
Du wirst lebendig aus der Asche auferstehen, die verweht wurde
You are the past
Du bist die Vergangenheit
All the suffering you did was not in vain
All das Leid, das du ertrugst, war nicht umsonst
And i'll be your wings
Und ich werde deine Flügel sein
And you will climb the mountains in your way
Und du wirst die Berge auf deinem Weg erklimmen
You can be the hero that you need
Du kannst der Held sein, den du brauchst
Never be a fragment of your true self
Sei niemals ein Fragment deines wahren Selbst
Always embrace your scars
Umarme immer deine Narben
Never forget you are the one to choose your destiny
Vergiss niemals, dass du derjenige bist, der dein Schicksal wählt





Авторы: Jacqueline Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.