Ary Barroso - Faceira - перевод текста песни на немецкий

Faceira - Ary Barrosoперевод на немецкий




Faceira
Die Kokette
Brasil, meu Brasil Brasileiro
Brasilien, mein brasilianisches Brasilien
Meu mulato inzoneiro
Mein verschmitzter Mulatte
Vou cantar-te nos meus versos
Ich werde dich in meinen Versen besingen
O Brasil, samba que
Oh Brasilien, Samba, der gibt
Bamboleio, que faz gingar
Schwanken, das schwingen lässt
O Brasil do meu amor
Das Brasilien meiner Liebe
Terra de Nosso Senhor
Land Unseres Herrn
Brasil! Brasil!
Brasilien! Brasilien!
Prá mim! Prá mim!
Für mich! Für mich!
Ô, abre a cortina do passado
Oh, öffne den Vorhang der Vergangenheit
Tira a mãe preta do cerrado
Nimm die schwarze Mutter aus dem Cerrado
Bota o rei congo no congado
Setze den Kongo-König in den Congado
Brasil! Brasil!
Brasilien! Brasilien!
Deixa cantar de novo o trovador
Lass den Troubadour wieder singen
À merencória luz da lua
Im melancholischen Mondlicht
Toda canção do meu amor
Jedes Lied meiner Liebe
Quero ver essa Dona caminhando
Ich will diese Dame schreiten sehen
Pelos salões, arrastando
Durch die Säle, schleifend
O seu vestido rendado
Ihr Spitzenkleid
Brasil! Brasil!
Brasilien! Brasilien!
Prá mim! Prá mim!
Für mich! Für mich!
Brasil, terra boa e gostosa
Brasilien, gutes und angenehmes Land
Da moreninha sestrosa
Der listigen Brünetten
De olhar indiferente
Mit gleichgültigem Blick
O Brasil, verde que
Oh Brasilien, Grün, das gibt
Para o mundo admirar
Damit die Welt es bewundert
O Brasil do meu amor
Das Brasilien meiner Liebe
Terra de Nosso Senhor
Land Unseres Herrn
Brasil! Brasil!
Brasilien! Brasilien!
Prá mim! Prá mim!
Für mich! Für mich!
Esse coqueiro que coco
Dieser Kokosnussbaum, der Kokosnüsse gibt
Onde eu amarro a minha rede
Wo ich meine Hängematte befestige
Nas noites claras de luar
In klaren Mondnächten
Ô! Estas fontes murmurantes
Oh! Diese murmelnden Quellen
Onde eu mato a minha sede
Wo ich meinen Durst stille
E onde a lua vem brincar
Und wo der Mond spielen kommt
Ô! Esse Brasil lindo e trigueiro
Oh! Dieses schöne und dunkle Brasilien
É o meu Brasil Brasileiro
Ist mein brasilianisches Brasilien
Terra de samba e pandeiro
Land des Samba und Pandeiro
Brasil! Brasil!
Brasilien! Brasilien!
Foi num samba
Es war bei einem Samba
De gente bamba, oi, gente bamba
Von tollen Leuten, oh, tollen Leuten
Que te conheci, faceira
Dass ich dich kennenlernte, Kokette
Fazendo visagem, passando rasteira
Grimassen schneidend, eine Rasteira machend
Que bom, que bom, que bom
Wie gut, wie gut, wie gut
Foi num samba
Es war bei einem Samba
De gente bamba, oi, gente bamba
Von tollen Leuten, oh, tollen Leuten
Que te conheci, faceira
Dass ich dich kennenlernte, Kokette
Fazendo visagem, passando rasteira
Grimassen schneidend, eine Rasteira machend
E desceste do morro
Und du kamst vom Hügel (Morro) herab
Pra viver aqui na cidade
Um hier in der Stadt zu leben
Deixando os companheiros tristes
Deine traurigen Gefährten zurücklassend
Loucos de saudade
Verrückt vor Sehnsucht (Saudade)
Mas, linda criança
Aber, schönes Kind
Tenho fé, tenho esperança
Ich habe Glauben, ich habe Hoffnung
Que, um dia, hás de voltar
Dass du eines Tages zurückkehren wirst
Direitinho ao seu lugar
Genau an deinen Platz
Foi num samba
Es war bei einem Samba
De gente bamba, oi, gente bamba
Von tollen Leuten, oh, tollen Leuten
Que te conheci, faceira
Dass ich dich kennenlernte, Kokette
Fazendo visagem, passando rasteira
Grimassen schneidend, eine Rasteira machend
Quando rompe a batucada
Wenn die Batucada beginnt
Fica a turma aborrecida
Ist die Truppe verärgert
O pandeiro não nada
Das Pandeiro gibt nichts her
A barrica recolhida
Die Barrica (Trommel) wird eingezogen
Tua companhia
Deine Gesellschaft
Faz falar a bateria
Bringt die Bateria (Schlagzeugsektion) zum Sprechen
Encantando o tamborim
Verzaubert das Tamborim
Vem pro samba, vai por mim
Komm zum Samba, vertrau mir





Авторы: Ary Barroso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.