Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
I'd
like
to
take
this
opportunity
to
introduce
myself
Ayo,
ich
möchte
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
mich
vorzustellen
Aw
shit,
just
run
it,
run
it
Ach
Scheiße,
lass
es
einfach
laufen,
lass
es
laufen
I'm
young,
I'm
paid,
I'm
trying
to
change
the
game
Ich
bin
jung,
ich
bin
bezahlt,
ich
versuche,
das
Spiel
zu
verändern
Like
I'm
playing
on
my
PS
but
the
disk
won't
run
again
Als
ob
ich
auf
meiner
PS
spielen
würde,
aber
die
Disc
läuft
nicht
mehr
I
boast,
almost,
I
roll
in
with
the
ghost
Ich
prahle,
fast,
ich
komme
rein
mit
dem
Geist
Of
all
the
old
money
cuz
I'm
gonna
make
the
most
Von
all
dem
alten
Geld,
denn
ich
werde
das
Meiste
machen
Then
burn
it
all
away
cuz
I
don't
do
no
toast
Und
dann
alles
verbrennen,
denn
ich
mache
keine
Toasts
You
be
fighting
for
the
crumbs,
I
be
all
up
in
a
boat
Du
kämpfst
um
die
Krümel,
ich
bin
ganz
oben
in
einem
Boot
Throwing
water
to
these
other
fishes
in
the
sea
Werfe
Wasser
zu
diesen
anderen
Fischen
im
Meer
And
I
know
they
need
this
cuz
they
be
so
thirsty
Und
ich
weiß,
sie
brauchen
das,
weil
sie
so
durstig
sind
I
pull
up
just
me,
I
don't
need
a
gang
Ich
komme
alleine
an,
ich
brauche
keine
Gang
Everyone
against
me,
yeah,
they
talk
a
lot
of
slang
Alle
gegen
mich,
ja,
sie
reden
viel
Slang
Strip
it
all
down,
man,
what
the
hell
you
saying
Zieh
alles
aus,
Mann,
was
zum
Teufel
sagst
du
da
Pass
the
mic
to
me
and
the
crowd
just
go
insane
Gib
mir
das
Mikro
und
die
Menge
rastet
einfach
aus
Pull
up
with
that
g-g-g-shit
Komm
an
mit
dem
G-G-G-Scheiß
Taking
ten
weeks
to
just
make
some
weak
shit
Brauche
zehn
Wochen,
um
nur
irgendeinen
schwachen
Scheiß
zu
machen
Your
life,
boy,
you
see
we
don't
see
it.
Dein
Leben,
Junge,
du
siehst,
wir
sehen
es
nicht.
If
you
drip
like
sea,
you
should
drop
like
me
Wenn
du
wie
das
Meer
tropfst,
solltest
du
wie
ich
fallen
I
got
the
flow
to
submerse
ya
Ich
habe
den
Flow,
um
dich
zu
überschwemmen
My
shit
is
voodoo,
but
I
ain't
come
to
curse
ya
Mein
Scheiß
ist
Voodoo,
aber
ich
bin
nicht
gekommen,
um
dich
zu
verfluchen
Who
are
you
too,
wait,
I
ain't
ever
heard
ya
Wer
bist
du
auch,
warte,
ich
habe
dich
noch
nie
gehört
If
I
kept
a
strap,
then
I'd
probably
hurt
ya
Wenn
ich
eine
Knarre
hätte,
würde
ich
dich
wahrscheinlich
verletzen
That's
just
a
stereotype
Das
ist
nur
ein
Stereotyp
Rappers
like
that
don't
exist
in
real
life
Solche
Rapper
gibt
es
im
wirklichen
Leben
nicht
Okay,
nevermind
then
Okay,
vergiss
es
I
gotta
continue
and
just
keep
surviving
Ich
muss
weitermachen
und
einfach
weiter
überleben
Nah,
we
gon'
keep
on
thriving
Nein,
wir
werden
weiter
gedeihen
It's
been
a
long
time,
I'm
done
moving
in
silence
Es
ist
lange
her,
ich
bin
fertig
damit,
mich
in
Stille
zu
bewegen
I
rap
like
it's
a
business,
I
do
business
like
its
art
Ich
rappe
wie
ein
Geschäft,
ich
mache
Geschäfte
wie
Kunst
Cuz
I
can
play
you
all
from
the
very
very
start
Weil
ich
euch
alle
von
Anfang
an
durchschauen
kann
If
you
really
think
this
acting
then
you
ain't
very
smart
Wenn
du
wirklich
denkst,
das
ist
Schauspielerei,
dann
bist
du
nicht
sehr
schlau
I
guess
it's
kinda
nice
cuz
you
know
to
play
your
part
Ich
denke,
es
ist
irgendwie
nett,
weil
du
weißt,
wie
du
deine
Rolle
spielen
musst
Okay,
they
never
stop
me
Okay,
sie
halten
mich
nie
auf
We
gon'
press
up
on
you
Gs
like
we
going
lobby
Wir
werden
euch
Gs
unter
Druck
setzen,
als
würden
wir
in
die
Lobby
gehen
You
gon'
wanna
steal
my
sound,
yeah
you
gonna
rob
me
Du
wirst
meinen
Sound
stehlen
wollen,
ja,
du
wirst
mich
ausrauben
You
gon'
crack
up
under
pressure,
you
a
carbon
copy
Du
wirst
unter
Druck
zusammenbrechen,
du
bist
eine
Kopie
You
bring
up
shit
from
way
back,
you
kinda
floppy
Du
bringst
Scheiße
von
früher
hoch,
du
bist
irgendwie
schlapp
All
these
girls
they
hit
em
all
that's
why
we
call
em
shotty(shorty)
All
diese
Mädchen,
sie
treffen
sie
alle,
deshalb
nennen
wir
sie
Shorty
What's
your
count,
man
where
they
gonna
find
your
body
Was
ist
deine
Zahl,
Mann,
wo
werden
sie
deine
Leiche
finden
Kick
em
down
the
stairs
ASAP,
it's
kinda
rocky
Tritt
sie
die
Treppe
runter,
ASAP,
es
ist
irgendwie
rocky
You
write
your
name
in
sand
so
it
only
stays
a
day
Du
schreibst
deinen
Namen
in
Sand,
so
dass
er
nur
einen
Tag
bleibt
I'm
coming
through
real
wavy
and
the
others
fade
away
Ich
komme
richtig
wellig
durch
und
die
anderen
verblassen
Y'all
stuck
collecting
seashells
and
bathing
in
sun
rays
Ihr
steckt
fest,
sammelt
Muscheln
und
badet
in
Sonnenstrahlen
I'm
tryna
get
a
lifetime
done
in
one
day
Ich
versuche,
ein
ganzes
Leben
an
einem
Tag
zu
erledigen
One
way
or
another,
I'm
getting
it
Auf
die
eine
oder
andere
Weise,
ich
kriege
es
hin
Time
coming,
but
I
ain't
ever
letting
it
Die
Zeit
kommt,
aber
ich
werde
sie
niemals
zulassen
Stop
the
watch
make
it
go
backwards
Stopp
die
Uhr,
lass
sie
rückwärts
laufen
Cuz
I
got
scores
to
settle
with
these
rappers
Weil
ich
noch
Rechnungen
mit
diesen
Rappern
zu
begleichen
habe
Who
else
is
coming
second
to
me
Wer
sonst
kommt
nach
mir
I
hit
the
deck
hard,
aiding
all
the
sea
Ich
schlage
hart
auf
dem
Deck
auf
und
helfe
der
ganzen
See
Man
it's
been
a
while
since
they
showed
love
to
me
Mann,
es
ist
eine
Weile
her,
dass
sie
mir
Liebe
gezeigt
haben
Cuz
I
was
here
when
my
heat
burned
up
the
fleet
Weil
ich
hier
war,
als
meine
Hitze
die
Flotte
verbrannte
Essentially
my
time
on
a
premium
Im
Wesentlichen
meine
Zeit
auf
einem
Premium
You
gon'
see
when
you
see
him
Du
wirst
sehen,
wenn
du
ihn
siehst
Then
you
gon'
have
to
please
him
Dann
musst
du
ihm
gefallen
If
you
listening
right
now,
you
on
the
team
then
Wenn
du
jetzt
zuhörst,
bist
du
im
Team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aryan Kapoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.