Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dar Ghalbe Kabul
Im Herzen von Kabul
در
قلب
کابل
دلبرم
هوای
کابل
بر
سرم
In
meinem
Herzen
in
Kabul,
mein
Schatz
liegt,
Kabuler
Luft
über
mir
بهترین
ساعت
طلا
را
برایش
سوغاتی
میبرم
Die
schönste
Golduhr
bring
ich
ihm
als
Geschenk
mit
ای
جان
دلبر
من
هوایت
بر
سر
من
Oh
mein
Schatz,
du
mein
Leben,
dein
Atem
wärme
mich
ممنون
تو
هستم
شدی
همسفر
من
Ich
danke
dir,
dass
du
Weggefährte
mir
bist
ای
جان
دلبر
من
هوایت
بر
سر
من
Oh
mein
Schatz,
du
mein
Leben,
dein
Atem
wärme
mich
ممنون
تو
هستم
شدی
همسفر
من
Ich
danke
dir,
dass
du
Weggefährte
mir
bist
جانم
به
فدایی
یار
صدقه
ای
چشمهای
یار
Mein
Leben
dem
Geliebten
geopfert,
als
Almosen
diese
Augen
so
nett
من
دار
و
ندارم
را
میریزم
به
پای
یار
All
meinen
Besitz
streu
ich
dir
zu
Füßen
jetzt
aus
جانم
به
فدایی
یار
صدقه
ای
چشمهای
یار
Mein
Leben
dem
Geliebten
geopfert,
als
Almosen
diese
Augen
so
nett
من
دار
و
ندارم
را
میریزم
به
پای
یار
All
meinen
Besitz
streu
ich
dir
zu
Füßen
jetzt
aus
در
قلب
کابل
دلبرم
هوای
کابل
بر
سرم
In
meinem
Herzen
in
Kabul,
mein
Schatz
liegt,
Kabuler
Luft
über
mir
بهترین
ساعت
طلا
را
برایش
سوغاتی
میبرم
Die
schönste
Golduhr
bring
ich
ihm
als
Geschenk
mit
ای
جان
دلبر
من
هوایت
بر
سر
من
Oh
mein
Schatz,
du
mein
Leben,
dein
Atem
wärme
mich
ممنون
تو
هستم
شدی
همسفر
من
Ich
danke
dir,
dass
du
Weggefährte
mir
bist
ای
جان
دلبر
من
هوایت
بر
سر
من
Oh
mein
Schatz,
du
mein
Leben,
dein
Atem
wärme
mich
ممنون
تو
هستم
شدی
همسفر
من
Ich
danke
dir,
dass
du
Weggefährte
mir
bist
قلبم
خانه
ای
یار
است
دل
دیوانه
ای
یار
است
Mein
Herz
ist
Abendstimmung
bei
dir,
meine
Seele
tanzt
um
dich
این
زندگی
زیبا
از
نشانه
ای
یار
است
Dieses
schöne
Leben
ist
dein
Geschenk
an
mich
قلبم
خانه
ای
یار
است
دل
دیوانه
ای
یار
است
Mein
Herz
ist
Abendstimmung
bei
dir,
meine
Seele
tanzt
um
dich
این
دل
اسیر
من
در
بهانه
ای
یار
است
Dieses
gefangene
Herz
des
Geliebten
ist
nur
auf
dich
در
قلب
کابل
دلبرم
هوای
کابل
بر
سرم
In
meinem
Herzen
in
Kabul,
mein
Schatz
liegt,
Kabuler
Luft
über
mir
بهترین
ساعت
طلا
را
برایش
سوغاتی
میبرم
Die
schönste
Golduhr
bring
ich
ihm
als
Geschenk
mit
ای
جان
دلبر
من
هوایت
بر
سر
من
Oh
mein
Schatz,
du
mein
Leben,
dein
Atem
wärme
mich
ممنون
تو
هستم
شدی
همسفر
من
Ich
danke
dir,
dass
du
Weggefährte
mir
bist
ای
جان
دلبر
من
هوایت
بر
سر
من
Oh
mein
Schatz,
du
mein
Leben,
dein
Atem
wärme
mich
ممنون
تو
هستم
شدی
همسفر
من
Ich
danke
dir,
dass
du
Weggefährte
mir
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aryana Sayeed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.