Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
way
too
much
crawling
through
my
mind
Zu
viel
kriecht
in
meinem
Kopf
herum
I'm
too
fucked
up
Ich
bin
zu
kaputt
Just
to
say,
"I'm
fine"
Um
einfach
zu
sagen:
"Mir
geht's
gut"
But
I'm
okay
Doch
ich
bin
okay
We
get
it
both
ways
Wir
kriegen
es
auf
beide
Arten
I
ain't
really
trippin'
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
'Cause
we
get
it
always
Denn
wir
kriegen
es
immer
I'm
always
out
to
get
it
Ich
bin
immer
drauf
aus,
es
zu
kriegen
Yeah
i
can't
really
trick
it
Yeah,
ich
kann's
nicht
faken
Everything
i
want
Alles,
was
ich
will
Yeah
i
really
know
how
to
get
it
Yeah,
ich
weiß
echt,
wie
man's
kriegt
You
might
be
talking
it
Du
redest
vielleicht
drüber
Yeah
but
are
you
walking
it
Aber
lebst
du
es
auch?
Yeah
i
run
the
check
up
Yeah,
ich
kassiere
den
Check
Yeah
i
gotta
flex
up
Yeah,
ich
muss
flexen
On
anybody
who
wanna
to
talk
down
Auf
jeden,
der
mich
runtermachen
will
I
just
wanna
do
what
keeps
me
found
Ich
will
nur
tun,
was
mich
erdet
Build
myself
up
from
the
ground
Mich
selbst
vom
Boden
aus
aufbauen
They
can't
take
away
that
crown
Sie
können
mir
die
Krone
nicht
nehmen
I
want
to
be
proud
of
you
Ich
will
stolz
auf
dich
sein
Just
like
you're
proud
of
me
So
wie
du
auf
mich
stolz
bist
For
all
that
i
can
see
Für
alles,
was
ich
sehe
We've
been
headed
in
more
tragedy
Wir
steuern
auf
noch
mehr
Tragödie
zu
Walk
up
in
the
bank
slow
Langsam
in
die
Bank
gehen
They
just
want
my
money
Sie
wollen
nur
mein
Geld
I
could
never
stay
broke
Ich
bleib
nie
pleite
Rolling
up
my
dank
slow
Langsam
mein
Gras
drehen
Something
in
my
cup
Etwas
in
meinem
Cup
Never
gave
a
fuck
Hab
nie
einen
Scheiß
gegeben
Yeah
baby
nuts
Yeah,
Baby,
echt
This
a
sound
light
Das
ist
ein
Sound,
Licht
Yeah
sounding
like
a
pound
pack
Yeah,
klingt
wie
ein
Pfund
Pack
Flat
i'll
never
go
Flach?
Ich
geh
nie
So
i
always
bounce
back
Also
komm
ich
immer
zurück
Get
it
get
it
Krieg
es,
krieg
es
Only
bossing
Nur
am
Bossen
I
was
always
bound
to
get
it
Ich
war
immer
dafür
bestimmt,
es
zu
kriegen
Always
working
Immer
am
Arbeiten
Always
with
it
Immer
drauf
I
am
not
the
one
to
fuck
wit
Mit
mir
legst
du
dich
besser
nicht
an
And
that's
a
fact
Und
das
ist
ein
Fakt
And
if
you
got
me
good
Und
wenn
du
mich
hast
Then
i
got
you
back
Dann
hab
ich
dich
zurück
The
one's
doing
nothing
Die,
die
nichts
tun
Always
think
they
do
the
most
Denken
immer,
sie
tun
am
meisten
And
i
been
at
they're
throat
Und
ich
war
an
ihrer
Kehle
Watch
them
choke
Sieh
sie
ersticken
I
got
way
too
much
crawling
through
my
mind
Zu
viel
kriecht
in
meinem
Kopf
herum
I'm
too
fucked
up
Ich
bin
zu
kaputt
Just
to
say,
"I'm
fine"
Um
einfach
zu
sagen:
"Mir
geht's
gut"
But
I'm
okay
Doch
ich
bin
okay
We
get
it
both
ways
Wir
kriegen
es
auf
beide
Arten
I
ain't
really
trippin'
Ich
mach
mir
keinen
Kopf
'Cause
we
get
it
always
Denn
wir
kriegen
es
immer
Back
when
i
was
14
Damals,
als
ich
14
war
Having
dreams
about
being
on
tour
Träumte
ich
davon,
auf
Tour
zu
sein
And
making
more
green
Und
mehr
Kohle
zu
machen
Feel
me
no
morphine
Spüre
kein
Morphium
Going
hard
like
Geh
hart
ran
wie
I
was
born
lean
Ich
wurde
schlank
geboren
I
don't
box
much
Ich
boxe
nicht
viel
But
these
kicks
clean
Aber
diese
Schuhe
sind
clean
I
don't
chase
hoes
Ich
jag
keine
Frauen
But
i
chase
dreams
Aber
ich
jag
Träume
Throwing
up
my
shot
Werfe
meinen
Schuss
And
i
watch
it
go
pop
Und
seh
ihn
platzen
It
won't
ever
stop
Es
hört
nie
auf
Always
give
it
what
you
got
Gib
immer,
was
du
hast
I
been
on
that
paper
route
Ich
war
auf
dem
Papierweg
Fuck
what
they
saying
now
Scheiß
auf
ihr
Gerede
Small
circle
Kleiner
Kreis
You
know
if
you're
fam
Du
weißt,
ob
du
Familie
bist
Cause
that's
who
i
stay
about
Denn
um
die
kümmere
ich
mich
On
the
line
i
lay
it
out
Am
Telefon
leg
ich's
dar
Out
for
mine
Unterwegs
für
meins
Make
it
out
Mach
den
Absprung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Lafalcia-ryan
Альбом
Cinoera
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.