Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
will
change?
Wann
wird
sich
was
ändern?
I
don′t
know
Ich
weiß
es
nicht
So
don't
ask
me
Also
frag
mich
nicht
I′m
the
one
to
blame
Ich
bin
der
Schuldige
If
I
let
the
days
pass
me
Wenn
ich
die
Tage
an
mir
vorbeiziehen
lasse
Stuck
inside
my
ways
Gefangen
in
meinen
Wegen
To
ever
be
the
past
me
Um
jemals
das
alte
Ich
zu
sein
Rolling
up
the
haze
Dreh’
den
Dunst
auf
Who
wanna
come
and
match
me?
Wer
will
mich
denn
matchen?
Demons
in
my
cup
Dämonen
in
meinem
Cup
Ghosts
rolled
inside
a
blunt
Geister
gerollt
im
Blunt
We
ain't
doin
much
besides
Wir
machen
nicht
viel
außer
Gettin
fucked
up
Abzustürzen
If
you
wanna
join
Wenn
du
mitmachst
You
better
hurry
up
cause
Beeil
dich
besser,
denn
We
ain't
worried
about
ya
Wir
kümmern
uns
nicht
um
dich
If
you
ain′t
rockin
with
us
Wenn
du
nicht
zu
uns
stehst
You
might
be
feeling
lost
Fühlst
du
dich
vielleicht
verloren
You
have
to
see
through
it
Du
musst
es
durchschauen
I
was
on
some
foolish
shit
Ich
war
auf
dummem
Zeug
Back
then
i
thought
i
knew
a
list
Damals
dachte
ich,
ich
wüsste
Bescheid
Rock
out
like
two
sticks
Rocke
aus
wie
zwei
Stöcke
No
sushi
dish
Kein
Sushi-Teller
I
lucid
trip
Ich
trip’
klar
I
just
want
the
bands
Ich
will
nur
die
Kohle
If
you
really
wanna
ask
me
Wenn
du
mich
wirklich
fragst
With
a
senorita
who
got
ass
Mit
’ner
Senorita,
die
Arsch
hat
I
call
her
Assley
Ich
nenn
sie
Assley
Rolled
gas
in
a
leaf
Roll’
Gas
in
ein
Blatt
I′m
higher
than
some
crab
knees
Bin
höher
als
Krabbenknie
I'm
on
the
boards
Ich
bin
auf
den
Brettern
I
don′t
back
3's
Ich
mach’
keine
Rückzieher
Makin
money
like
the
cash
Ich
mach
Kohle
wie
der
Cash
Like
the
cash
free
Wie
der
Cash
frei
Gettin
money
Ich
mach
Kohle
Like
the
cash
Wie
der
Cash
Gettin
money
Ich
mach
Kohle
Gettin
money
Ich
mach
Kohle
When
will
change?
Wann
wird
sich
was
ändern?
I
don′t
know
Ich
weiß
es
nicht
So
don't
ask
me
Also
frag
mich
nicht
I′m
the
one
to
blame
Ich
bin
der
Schuldige
If
I
let
the
days
pass
me
Wenn
ich
die
Tage
an
mir
vorbeiziehen
lasse
Stuck
inside
my
ways
Gefangen
in
meinen
Wegen
To
ever
be
the
past
me
Um
jemals
das
alte
Ich
zu
sein
Rolling
up
the
haze
Dreh’
den
Dunst
auf
Who
wanna
come
and
match
me?
Wer
will
mich
denn
matchen?
Too
fucked
up
Zu
abgestürzt
To
give
a
fuck
Um
mich
zu
kümmern
What's
goin
on?
Was
los
ist
I
was
in
a
daze
Ich
war
in
Trance
I
understand
Ich
verstehe
What
you
want
Was
du
willst
I
know
what's
goin
on
Ich
weiß,
was
los
ist
Now
I
don′t
trust
anyone
Jetzt
vertrau’
ich
niemandem
Drink
until
the
Henny
gone
Trink’,
bis
der
Henny
leer
ist
Spilled
out
pain
Schütt’
den
Schmerz
raus
I
never
wanna
feel
that
way
Ich
will
das
nie
wieder
fühlen
I'm
still
not
completely
over
you
Bin
ich
noch
nicht
ganz
über
dich
weg
Might
not
be
fully
true
Das
nicht
ganz
stimmen
But
plans
to
do
this
music
is
Aber
Pläne
mit
dieser
Musik
sind
Don't
act
like
you
never
knew
Tu
nicht,
als
wüsstest
du’s
nicht
Life
without
you
Leben
ohne
dich
Was
gettin
tough
War
hart
But
now
we
pushin
through
Aber
jetzt
kommen
wir
durch
Had
to
step
outside
the
box
Musste
aus
der
Box
treten
Plant
my
two
Meine
beiden
pflanzen
Begin
to
move
Anfangen
mich
zu
bewegen
Begin
to
move
Anfangen
mich
zu
bewegen
Begin
to
move
Anfangen
mich
zu
bewegen
Had
to
step
outside
my
box
Musste
aus
meiner
Box
treten
And
begin
to
move
Und
anfangen
mich
zu
bewegen
Begin
to
move
Anfangen
mich
zu
bewegen
Begin
to
move
Anfangen
mich
zu
bewegen
Had
to
step
out
my
box
Musste
aus
meiner
Box
treten
And
begin
to
Und
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Lafalcia-ryan
Альбом
Cinoera
дата релиза
26-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.