Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerim
bağlı,
ellerim
kanlı
My
eyes
are
blindfolded,
my
hands
are
bloody
Bu
yollar,
bu
sokaklar
ölülerin
bahtı
These
roads,
these
streets
are
the
fate
of
the
dead
Çek
nefesi
adalet
gecede
saklı
Take
a
breath,
justice
is
hidden
in
the
night
Gecelerde
ismimizi
heceler
aklı
The
mind
spells
out
our
names
in
the
darkness
Avuçlarımızda
çekili
pimler
Pulled
pins
in
our
palms
Çeker
ipimden
bak;
kirli
nefesler!
Pull
my
string,
look;
filthy
breaths!
Dolu
kodesler,
kavgalı
kafesler
Full
cells,
fighting
cages
Yoruldu
bu
adam;
intikam
ister!
This
man
is
tired;
he
wants
revenge!
İsmi
Çukur
hem
mevzusu
da
derin
The
name
is
Çukur
and
the
subject
is
deep
Üçüncü
sayfadan
oku
haberi
Read
the
news
from
the
third
page
Cebindeki
mermi
ağzında
şimdi
The
bullet
in
your
pocket
is
now
in
your
mouth
Mezar
hazır
baba
yak
delilleri
The
grave
is
ready,
father,
burn
the
evidence
Biz
yokken
doluymuş
hep
arkaları
While
we
were
gone,
their
backs
were
full
El
pençe
divan
leş
kargaları
Vultures
at
the
feet
of
the
dead
Lambalar
yandı
çıkar
tasmaları
The
lamps
are
lit,
take
off
the
collars
Geldik,
bitti
akıl
oyunları!
We're
here,
the
mind
games
are
over!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstümüze
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
us
Arayan
varsa
bulur!
If
anyone's
looking,
they'll
find
us!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstümüze
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
us
Arayan
varsa
bulur!
If
anyone's
looking,
they'll
find
us!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstümüze
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
us
Arayan
varsa
bulur!
If
anyone's
looking,
they'll
find
us!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstüme
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
me
Arayan
varsa
bulur
beni
If
anyone's
looking,
they'll
find
me
Düştüm
bir
olayın
içine
I
fell
into
an
incident
Yine
de
korkmadım,
gözlerimi
kısmadım
artık
Still,
I
wasn't
afraid,
I
didn't
flinch
anymore
Hâlbuki
kurtulma
fırsatım
vardı
Although
I
had
a
chance
to
escape
Ama
bu
sokakların
fıtratı
kanlı
But
the
nature
of
these
streets
is
bloody
Zamansız
düşlerde
amansız
kalpler
Timeless
dreams,
relentless
hearts
İlhamsız
periler,
anlamsız
harpler
Uninspired
fairies,
meaningless
wars
Çıkmaz
sokaklardan
çıkar
ateşler
Fires
emerge
from
dead-end
streets
Sizi
kalleşler
hayırlı
işler
You
treacherous
ones,
good
deeds
Kafayı
kaldırmış
dün
sürüden
Raised
his
head
from
the
flock
yesterday
Bize
kurulmuş
hepsi
inceden
They
were
all
set
up
for
us
subtly
Ezilir
düzeni,
ezilip
büzülür
The
order
will
be
crushed,
it
will
be
crushed
and
shrunk
İllegal
evren,
legal
denemen
Illegal
universe,
legal
attempt
Günahlarının
bedelini
hecele,
Spell
out
the
price
of
your
sins,
Kaçma,
daha
işimiz
var
senle
Don't
run,
we
still
have
business
with
you
Miçolar
geldi
bak
kaptan
köşküne
The
micos
have
arrived,
look
at
your
captain's
bridge
Sıralı
ölüm
mü
kalmış?
Hadi
be
hadi!
Is
there
a
queue
for
death?
Come
on,
come
on!
Dosyalar
gitti
polise
The
files
went
to
the
police
Hesabı
iste,
bize
müsade
Ask
for
the
account,
allow
us
Ölme,
2 dakika
daha
bekle
Don't
die,
wait
2 more
minutes
"Nefs-i
müdafaa"
diyeceğiz
komisere!
We'll
tell
the
commissioner
"self-defense"!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstümüze
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
us
Arayan
varsa
bulur!
If
anyone's
looking,
they'll
find
us!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstümüze
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
us
Arayan
varsa
bulur!
If
anyone's
looking,
they'll
find
us!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstümüze
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
us
Arayan
varsa
bulur!
If
anyone's
looking,
they'll
find
us!
Tek
yönlü
sokaklar
dur
One-way
streets,
stop
Dön
dolaş
yine
çukur!
Turn
around
and
find
yourself
back
in
the
Pit!
Üstümüze
sinmiş
belanın
kokusu
The
smell
of
trouble
has
permeated
us
Arayan
varsa
bulur!
If
anyone's
looking,
they'll
find
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arın aykut
Альбом
Dur
дата релиза
22-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.