As I Lay Dying - My Only Home - перевод текста песни на русский

My Only Home - As I Lay Dyingперевод на русский




My Only Home
Мой единственный дом
Like a swarm of flies colliding with a moving windshield
Словно рой мух, разбивающихся о лобовое стекло,
So are our lives on this never-ending road
Так и наши жизни на этой бесконечной дороге.
I have left behind my mark only to be later washed away
Я оставлял свой след, лишь для того, чтобы позже он был смыт,
And was consumed with the allure despite the inevitable decay
И был поглощен очарованием, несмотря на неизбежное разрушение.
When did the road that I'm on become my only home?
Когда дорога, по которой я иду, стала моим единственным домом?
When did this become the one place I truly know?
Когда это стало единственным местом, которое я по-настоящему знаю?
(I truly know)
(Которое я по-настоящему знаю)
A journey making us like weeds
Путешествие, делающее нас похожими на сорняки,
Where the wind steals our splendor
Где ветер крадет наше великолепие,
But spreads it to the distant fields
Но разносит его по далеким полям.
Despite our fragile imperfections
Несмотря на нашу хрупкую неидеальность,
Yet shaking walls and wearing wheels
И все же дрожащие стены и изношенные колеса
Can never capture my heart the way you do
Никогда не смогут пленить мое сердце так, как ты.
When did the road that I'm on become my only home?
Когда дорога, по которой я иду, стала моим единственным домом?
(my only home)
(Моим единственным домом)
When did this become the one place I truly know?
Когда это стало единственным местом, которое я по-настоящему знаю?
When did the road that I'm on become my only home?
Когда дорога, по которой я иду, стала моим единственным домом?
(My only home)
(Моим единственным домом)
When did this become the one place I truly know
Когда это стало единственным местом, которое я по-настоящему знаю?
(Yeah!)
(Да!)
I am missing what makes me whole
Мне не хватает того, что делает меня цельным.
(Go!)
(Вперед!)
I am missing what makes whole
Мне не хватает того, что делает меня цельным.
I am missing what makes me whole!
Мне не хватает того, что делает меня цельным!
When did the road that I'm on become my only home?
Когда дорога, по которой я иду, стала моим единственным домом?
When did this become the one place I truly know?
Когда это стало единственным местом, которое я по-настоящему знаю?
(Yeah!)
(Да!)
When did the road that I'm on become my only home?
Когда дорога, по которой я иду, стала моим единственным домом?
(My only home)
(Моим единственным домом)
When did this become the one place I truly know?
Когда это стало единственным местом, которое я по-настоящему знаю?
When did the road that I'm on become my only home?
Когда дорога, по которой я иду, стала моим единственным домом?
(My only home)
(Моим единственным домом)
When did this become the one place I truly know?
Когда это стало единственным местом, которое я по-настоящему знаю?





Авторы: LAMBESIS TIMOTHY P, MANCINO JORDAN D, GILBERT JOSHUA KYLE, HIPA SAMUEL NICHOLAS, SGROSSO PHILLIP JOSEPH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.