Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
moments
of
pain
Все
эти
мгновения
боли
Must
add
up
to
something
Должны
же
сложиться
во
что-то?
Our
bodies
have
been
trained
to
keep
it
all
in
Наши
тела
привыкли
держать
всё
в
себе,
But
our
hearts
still
hold
on
Но
наши
сердца
всё
ещё
держатся.
Some
say
to
release
it,
forget
about
your
past
Кто-то
говорит,
отпусти,
забудь
о
прошлом,
Instead
we
count
the
cost,
it's
part
of
us
Но
мы
считаем
потери,
это
часть
нас.
That
doesn't
mean
that
we
cannot
move
on
Это
не
значит,
что
мы
не
можем
двигаться
дальше,
It's
just
a
memory
of
what
we
once
were
Это
просто
память
о
том,
кем
мы
когда-то
были.
No
matter
what
it
is
we've
faced
Неважно,
с
чем
мы
столкнулись,
It's
now
part
of
us
(part
of
us)
Теперь
это
часть
нас
(часть
нас).
We
can
overcome
Мы
можем
преодолеть.
Why
rid
of
fuel
that
can
make
us
stronger
Зачем
избавляться
от
топлива,
которое
может
сделать
нас
сильнее,
When
properly
put
behind
us?
(put
behind
us)
Если
правильно
оставить
это
позади?
(оставить
это
позади)
And
in
the
same
way
that
everything
good
in
life
И
так
же,
как
всё
хорошее
в
жизни
Can
be
taken
away
Может
быть
отнято,
So
can
all
this
pain
Так
может
уйти
и
вся
эта
боль.
No
matter
what
it
is
we've
faced
Неважно,
с
чем
мы
столкнулись,
It's
now
part
of
us
(part
of
us)
Теперь
это
часть
нас
(часть
нас).
No
matter
what
we've
faced
in
this
life
Неважно,
с
чем
мы
столкнулись
в
этой
жизни,
We
can
overcome
Мы
можем
преодолеть.
Trying
to
forget
is
a
burden
we
can
never
bear
Пытаться
забыть
— это
бремя,
которое
мы
никогда
не
сможем
нести.
When
facing
trials
openly
Когда
мы
открыто
смотрим
в
лицо
испытаниям,
There's
nothing
left
to
hide
Нам
нечего
скрывать.
New
paths
of
strength
come
alive
Новые
пути
силы
оживают.
There's
nothing
left
to
hide
Нам
нечего
скрывать.
New
paths
of
strength
come
alive
Новые
пути
силы
оживают.
(We
can
overcome)
(Мы
можем
преодолеть)
We
can
overcome
Мы
можем
преодолеть.
No
matter
what
it
is
we've
faced
Неважно,
с
чем
мы
столкнулись,
It's
now
part
of
us
(part
of
us)
Теперь
это
часть
нас
(часть
нас).
No
matter
what
we've
faced
in
this
life
Неважно,
с
чем
мы
столкнулись
в
этой
жизни,
We
can
overcome
Мы
можем
преодолеть.
We
can
overcome
(we
can
overcome)
Мы
можем
преодолеть
(мы
можем
преодолеть)
We
can
overcome
Мы
можем
преодолеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LAMBESIS TIMOTHY P, MANCINO JORDAN D, GILBERT JOSHUA KYLE, HIPA SAMUEL NICHOLAS, SGROSSO PHILLIP JOSEPH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.