As I Lay Dying - The Blinding of False Light - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни As I Lay Dying - The Blinding of False Light




The Blinding of False Light
Ослепление ложным светом
I see now, I see
Теперь я вижу, вижу,
Through the veil of expectation
Сквозь пелену ожиданий.
I see now, I see
Теперь я вижу, вижу,
That conformity is betrayal
Что конформизм предательство.
Betrayal of those who are forgotten
Предательство тех, кто забыт,
Yet vision alone furthers our blame
Но одно лишь видение усугубляет нашу вину.
Unless followed by transformation
Если за ним не следует преобразование,
It is pointless to be given sight
Бессмысленно обретать зрение,
Without the hope, hope of reaction
Без надежды, надежды на действие.
We overlook the purpose of our eyes
Мы упускаем из виду предназначение своих глаз.
Now is our chance to breathe without tyranny
Сейчас наш шанс дышать без тирании,
Released from the blinding of false light (blinding of false light)
Освобожденные от ослепления ложным светом (ослепления ложным светом).
Now is our chance to breathe without tyranny
Сейчас наш шанс дышать без тирании,
In weakness we are freed
В слабости мы обретаем свободу.
I see now, I see
Теперь я вижу, вижу,
That conformity is betrayal
Что конформизм предательство.
With empty eyes I've looked ahead (ahead)
Пустыми глазами я смотрел вперед (вперед),
With clarity I now look back
С ясностью теперь оглядываюсь назад.
Now is our chance to breathe without tyranny
Сейчас наш шанс дышать без тирании,
Released from the blinding of false light (blinding of false light)
Освобожденные от ослепления ложным светом (ослепления ложным светом).
Now is our chance, our chance, to breathe without without tyranny
Сейчас наш шанс, наш шанс, дышать без тирании,
In weakness we are freed
В слабости мы обретаем свободу.
I admit my failure
Я признаю свою несостоятельность,
Opacity has dulled my senses
Туманность притупила мои чувства.
Conformity, conformity controlled by lifeless vices
Конформизм, конформизм, управляемый безжизненными пороками.
Covetousness (covetousness)
Алчность (алчность),
Disguised as ambition
Замаскированная под амбиции,
But now it ends
Но теперь этому конец.
But now it ends
Но теперь этому конец.
But now it ends
Но теперь этому конец.
But now it ends
Но теперь этому конец.
Not with defeat but determination
Не поражением, а решимостью.
We are freed
Мы свободны.
Now is our chance to breathe without tyranny
Сейчас наш шанс дышать без тирании,
Released from the blinding of false light
Освобожденные от ослепления ложным светом.
Now is our chance
Сейчас наш шанс,
Now is our chance
Сейчас наш шанс,
In weakness we are freed
В слабости мы обретаем свободу.





Авторы: Lambesis Timothy P, Mancino Jordan D, Gilbert Joshua Kyle, Hipa Samuel Nicholas, Sgrosso Phillip Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.