Текст и перевод песни As I Lay Dying - Undertow
The
life
that
I
sought
was
already
like
a
jail
Жизнь,
которую
я
искал,
уже
была
похожа
на
тюрьму,
Long
before
I
was
ever
bound
Задолго
до
того,
как
меня
связали.
Wrapped
up
in
chains
Опутанный
цепями,
No
one
had
built
the
bonds
Которые
никто
не
ковал,
Used
to
hold
me
captive
Чтобы
держать
меня
в
плену.
I
had
locked
away
myself
in
a
captain-less
ship
Я
сам
себя
заточил
в
корабль
без
капитана,
Destined
to
destroy
ashore
Обреченный
разбиться
о
берег.
Destruction
was
my
savior
Разрушение
было
моим
спасителем,
Crushing
collapse
Сокрушительный
крах,
Crashing
from
the
impact
Крушение
от
столкновения.
I
can't
escape
the
undertow
that's
pulling
me
Я
не
могу
вырваться
из
отбойного
течения,
которое
тянет
меня,
But
I
keep
fighting
to
get
away
Но
я
продолжаю
бороться,
чтобы
уплыть.
The
undertow
that's
pulling
me,
pulling
me
Отбойное
течение,
которое
тянет
меня,
тянет
меня,
My
control
disappeared
Мой
контроль
исчез,
'Cause
it
was
never
real
Потому
что
его
никогда
не
было.
Aboard
a
ship
with
nowhere
to
go
На
борту
корабля,
которому
некуда
плыть,
Guided
by
lifelessness,
a
skeleton
without
a
soul
Ведомый
безжизненностью,
скелет
без
души.
Crushing
collapse,
looming
ahead
Сокрушительный
крах,
маячащий
впереди,
Crashing
is
imminent
from
the
impact
Крушение
неизбежно
от
столкновения.
I
can't
escape
the
undertow
that's
pulling
me
Я
не
могу
вырваться
из
отбойного
течения,
которое
тянет
меня,
But
I
keep
fighting
to
get
away
Но
я
продолжаю
бороться,
чтобы
уплыть.
The
undertow
that's
pulling
me,
pulling
me
Отбойное
течение,
которое
тянет
меня,
тянет
меня,
I
can't
escape
the
undertow
that's
pulling
me,
pulling
me
Я
не
могу
вырваться
из
отбойного
течения,
которое
тянет
меня,
тянет
меня.
Though
I
found
freedom
when
Хотя
я
обрел
свободу,
когда
I
stopped
fighting
everyone
else
Перестал
бороться
со
всеми
остальными
And
loosened
up
the
anchor
И
ослабил
якорь,
That
I
had
tied
around
myself
Которым
я
привязал
себя.
I
let
go
of
the
chains,
chains
Я
отпустил
цепи,
цепи,
Just
let
go
of
the
chains
Просто
отпустил
цепи.
I
let
go
of
the
chains
used
to
hold
me
in
Я
отпустил
цепи,
которыми
я
был
скован,
My
addictions
killing
me
from
within
Мои
зависимости
убивали
меня
изнутри.
I
can't
escape
the
undertow
that's
pulling
me
Я
не
могу
вырваться
из
отбойного
течения,
которое
тянет
меня,
But
I
keep
fighting
to
get
away
Но
я
продолжаю
бороться,
чтобы
уплыть.
The
undertow
that's
pulling
me,
pulling
me
Отбойное
течение,
которое
тянет
меня,
тянет
меня,
I
can't
escape
the
undertow
that's
pulling
me
Я
не
могу
вырваться
из
отбойного
течения,
которое
тянет
меня,
But
I
keep
fighting
to
get
away
Но
я
продолжаю
бороться,
чтобы
уплыть.
The
undertow
that's
pulling
me,
pulling
me
Отбойное
течение,
которое
тянет
меня,
тянет
меня.
Just
let
go
of
the
chains
Просто
отпустил
цепи,
I
let
go
of
the
chains
Я
отпустил
цепи,
That
used
to
hold
me
in
my
addiction
Которые
держали
меня
в
моей
зависимости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.