Текст и перевод песни As It Is - The End. (Reimagined)
Nobody's
listening,
Никто
не
слушает.
Straining
our
lungs
to
be
heard.
Напрягаем
легкие,
чтобы
быть
услышанными.
Nobody's
listening,
Никто
не
слушает.
Losing
our
way
in
these
words.
Мы
сбиваемся
с
пути
в
этих
словах.
I
spill
word
after
word,
Я
проливаю
слово
за
словом,
Like
blood
down
my
shirt,
Как
кровь
на
рубашку.
Tarnished
and
stained
forever.
Потускневший
и
запятнанный
навсегда.
But
you
only
heard
the
words,
Но
ты
слышал
только
слова:
And
absent
of
pain,
А
отсутствие
боли,
They
don't
mean
a
thing.
Они
ничего
не
значат.
I
taste
every
mistake
each
morning
I
wake,
Каждое
утро,
когда
я
просыпаюсь,
я
ощущаю
вкус
каждой
ошибки,
A
breathtaking
blur
of
colour.
Захватывающее
дух
цветное
пятно.
But
I'm
crystal
clear
in
all
you
hold
dear,
Но
я
кристально
чист
во
всем,
что
тебе
дорого.
Locked
to
your
chest;
Прикован
к
твоей
груди;
It
means
that
I'm
desperate
for
the
Это
значит,
что
я
отчаянно
нуждаюсь
в
...
Permanence
to
wash
away
indifference.
Постоянство,
чтобы
смыть
безразличие.
Is
there
not
some
equivalent
to
pacify
the
pain?
Нет
ли
эквивалента,
чтобы
успокоить
боль?
Crying
in
unwelcome
ears,
Плач
в
непрошеных
ушах,
Swallowed
into
perfect
fears.
Поглощенный
идеальными
страхами.
What's
the
use
in
firing
flares
if
they
don't
mean
a
thing?
Какой
смысл
стрелять
сигнальными
ракетами,
если
они
ничего
не
значат?
Am
I
awake,
Проснулся
ли
я?
Or
am
I
asleep?
Или
я
сплю?
Is
this
the
end
or
just
another
dream?
Это
конец
или
очередной
сон?
How
can
you
tell
when
you
can't
feel
what
can't
be
seen?
Как
ты
можешь
сказать,
когда
не
чувствуешь
того,
что
не
видно?
But,
oh
my
god,
is
it
real.
Но,
боже
мой,
неужели
это
правда?
Because
I
don't
need
you
to
see
this,
Потому
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
это
видел.
And
I
don't
want
you
to
feel
this,
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
это
чувствовала,
But
I
only
have
so
much
spark
to
offer
in
all
of
this
darkness.
Но
во
всей
этой
тьме
у
меня
есть
только
искра.
And
I
screamed
for
you
until
the
day
I
gave
up
and
lost
my
voice,
И
я
кричала
о
тебе
до
того
дня,
когда
сдалась
и
потеряла
голос.
So
with
crimson
arms
and
this
broken
neck
С
багровыми
руками
и
сломанной
шеей.
You
fucking
tell
me
who
made
this
choice.
Ты,
блядь,
скажи
мне,
кто
сделал
этот
выбор.
This
is
the
end.
Это
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Testo, Benjamin Izzy Biss, Patrick Foley, Patty Walters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.