Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody′s
listening
Niemand
hört
zu
Nobody's
listening
Niemand
hört
zu
Straining
our
lungs
to
be
heard
Wir
schreien
uns
heiser,
gehört
zu
werden
Nobody′s
listening
Niemand
hört
zu
Nobody's
listening
Niemand
hört
zu
Losing
our
way
in
these
words
Wir
verlieren
uns
in
diesen
Worten
I
spill
word
after
word
like
blood
down
a
shirt
Ich
vergieße
Wort
um
Wort
wie
Blut
auf
ein
Hemd
Tarnished
and
stained
forever
but
you
Beschmutzt
und
befleckt
auf
ewig,
doch
du
You
only
heard
the
words
not
the
hurt
Du
hörtest
nur
die
Worte,
nicht
den
Schmerz
Absence
of
pain
Fehlen
von
Schmerz
They
don't
mean
a
thing
Sie
bedeuten
nichts
They
don′t
mean
a
thing
Sie
bedeuten
nichts
Nobody′s
listening
Niemand
hört
zu
Nobody's
listening
Niemand
hört
zu
Straining
our
lungs
to
be
heard
Wir
schreien
uns
heiser,
gehört
zu
werden
Nobody′s
listening
Niemand
hört
zu
Nobody's
listening
Niemand
hört
zu
Losing
our
way
in
these
words
Wir
verlieren
uns
in
diesen
Worten
I
taste
every
mistake
each
morning
I
wake
Ich
schmecke
jeden
Fehler
jeden
Morgen
beim
Erwachen
A
breathtaking
blur
of
colour
but
I
Ein
atemberaubender
Farbrausch,
doch
ich
I′m
crystal
clear
and
all
you
hold
dear
Bin
kristallklar
und
alles,
was
dir
lieb
ist
Locked
to
your
chest
Verschlossen
in
deiner
Brust
It
means
that
I'm
desperate
for
the
permanence
Es
bedeutet,
dass
ich
mich
nach
Beständigkeit
sehne
(To
wash
away
indifference)
(Um
Gleichgültigkeit
fortzuspülen)
Instead
of
some
equivalence
Statt
irgendeiner
Gleichwertigkeit
(To
pacify
the
pain)
(Um
den
Schmerz
zu
besänftigen)
Crying
in
unwelcome
ears
Weinen
in
unwillkommene
Ohren
(Swallowed
into
perfect
fears)
(Verschluckt
von
perfekten
Ängsten)
What′s
the
use
in
firing
flares
Was
nützt
es,
Leuchtraketen
zu
zünden
(If
they
don't
mean
a
thing)
(Wenn
sie
nichts
bedeuten)
(They
don't
mean
a
thing)
(Sie
bedeuten
nichts)
Nobody′s
listening
Niemand
hört
zu
Nobody′s
listening
Niemand
hört
zu
Straining
our
lungs
to
be
heard
Wir
schreien
uns
heiser,
gehört
zu
werden
Nobody's
listening
Niemand
hört
zu
Nobody′s
listening
Niemand
hört
zu
Losing
our
way
in
these
words
Wir
verlieren
uns
in
diesen
Worten
Am
I
awake,
or
am
I
asleep?
Bin
ich
wach
oder
schlafe
ich?
Is
this
the
end,
or
just
another
dream?
Ist
dies
das
Ende
oder
nur
ein
weiterer
Traum?
How
can
you
tell,
when
you
can't
feel
Wie
kannst
du
es
sagen,
wenn
du
nicht
fühlen
kannst
What
can′t
be
seen?
But
oh
my
god
is
it
real
Was
unsichtbar
ist?
Doch
mein
Gott,
ist
es
real
Because
I
don't
need
you
to
see
this
Denn
ich
brauche
dich
nicht,
dass
du
dies
siehst
And
I
don′t
want
you
to
feel
this
Und
ich
will
nicht,
dass
du
dies
fühlst
But
I
only
have
so
much
spark
to
offer
in
all
this
darkness
Doch
ich
habe
nur
so
viel
Funken
in
all
dieser
Dunkelheit
zu
geben
And
I
screamed
for
you
until
the
day
I
gave
up
and
lost
my
voice
Und
ich
schrie
nach
dir
bis
ich
aufgab
und
meine
Stimme
verlor
So
with
crimson
arms
and
this
broken
neck
Also
mit
blutverklebten
Armen
und
diesem
gebrochenen
Genick
You
fucking
tell
me
who
made
this
choice
Sag
verdammt
nochmal
mir,
wer
diese
Wahl
getroffen
hat
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
(Nobody's
listening)
(Niemand
hört
zu)
(Nobody's
listening)
(Niemand
hört
zu)
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
(Nobody′s
listening)
(Niemand
hört
zu)
(Nobody′s
listening)
(Niemand
hört
zu)
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
This
is
the
end
Das
ist
das
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alistair Testo, Benjamin Izzy Biss, Patrick Foley, Patty Walters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.