As It Is - The End. - перевод текста песни на немецкий

The End. - As It Isперевод на немецкий




The End.
Das Ende.
Nobody′s listening
Niemand hört zu
Nobody's listening
Niemand hört zu
Straining our lungs to be heard
Wir schreien uns heiser, gehört zu werden
Nobody′s listening
Niemand hört zu
Nobody's listening
Niemand hört zu
Losing our way in these words
Wir verlieren uns in diesen Worten
I spill word after word like blood down a shirt
Ich vergieße Wort um Wort wie Blut auf ein Hemd
Tarnished and stained forever but you
Beschmutzt und befleckt auf ewig, doch du
You only heard the words not the hurt
Du hörtest nur die Worte, nicht den Schmerz
Absence of pain
Fehlen von Schmerz
They don't mean a thing
Sie bedeuten nichts
They don′t mean a thing
Sie bedeuten nichts
Nobody′s listening
Niemand hört zu
Nobody's listening
Niemand hört zu
Straining our lungs to be heard
Wir schreien uns heiser, gehört zu werden
Nobody′s listening
Niemand hört zu
Nobody's listening
Niemand hört zu
Losing our way in these words
Wir verlieren uns in diesen Worten
I taste every mistake each morning I wake
Ich schmecke jeden Fehler jeden Morgen beim Erwachen
A breathtaking blur of colour but I
Ein atemberaubender Farbrausch, doch ich
I′m crystal clear and all you hold dear
Bin kristallklar und alles, was dir lieb ist
Locked to your chest
Verschlossen in deiner Brust
It means that I'm desperate for the permanence
Es bedeutet, dass ich mich nach Beständigkeit sehne
(To wash away indifference)
(Um Gleichgültigkeit fortzuspülen)
Instead of some equivalence
Statt irgendeiner Gleichwertigkeit
(To pacify the pain)
(Um den Schmerz zu besänftigen)
Crying in unwelcome ears
Weinen in unwillkommene Ohren
(Swallowed into perfect fears)
(Verschluckt von perfekten Ängsten)
What′s the use in firing flares
Was nützt es, Leuchtraketen zu zünden
(If they don't mean a thing)
(Wenn sie nichts bedeuten)
(They don't mean a thing)
(Sie bedeuten nichts)
Nobody′s listening
Niemand hört zu
Nobody′s listening
Niemand hört zu
Straining our lungs to be heard
Wir schreien uns heiser, gehört zu werden
Nobody's listening
Niemand hört zu
Nobody′s listening
Niemand hört zu
Losing our way in these words
Wir verlieren uns in diesen Worten
Am I awake, or am I asleep?
Bin ich wach oder schlafe ich?
Is this the end, or just another dream?
Ist dies das Ende oder nur ein weiterer Traum?
How can you tell, when you can't feel
Wie kannst du es sagen, wenn du nicht fühlen kannst
What can′t be seen? But oh my god is it real
Was unsichtbar ist? Doch mein Gott, ist es real
Because I don't need you to see this
Denn ich brauche dich nicht, dass du dies siehst
And I don′t want you to feel this
Und ich will nicht, dass du dies fühlst
But I only have so much spark to offer in all this darkness
Doch ich habe nur so viel Funken in all dieser Dunkelheit zu geben
And I screamed for you until the day I gave up and lost my voice
Und ich schrie nach dir bis ich aufgab und meine Stimme verlor
So with crimson arms and this broken neck
Also mit blutverklebten Armen und diesem gebrochenen Genick
You fucking tell me who made this choice
Sag verdammt nochmal mir, wer diese Wahl getroffen hat
This is the end
Das ist das Ende
This is the end
Das ist das Ende
This is the end
Das ist das Ende
This is the end
Das ist das Ende
(Nobody's listening)
(Niemand hört zu)
(Nobody's listening)
(Niemand hört zu)
This is the end
Das ist das Ende
This is the end
Das ist das Ende
(Nobody′s listening)
(Niemand hört zu)
(Nobody′s listening)
(Niemand hört zu)
This is the end
Das ist das Ende
This is the end
Das ist das Ende





Авторы: Alistair Testo, Benjamin Izzy Biss, Patrick Foley, Patty Walters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.