As Marcianas - Brigue Comigo Mas Não Vá - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Brigue Comigo Mas Não Vá - Ao Vivo - As Marcianasперевод на немецкий




Brigue Comigo Mas Não Vá - Ao Vivo
Streite mit mir, aber geh nicht - Live
Eu sei que entre nós dois ainda tem jeito
Ich weiß, dass zwischen uns beiden noch alles möglich ist
Vem pra perto do meu peito, vem ouvir meu coração
Komm nah an meine Brust, komm und hör mein Herz
Brigar, qualquer casal que ama briga
Streiten, jedes Paar, das sich liebt, streitet
E não é por uma intriga que se acaba uma paixão
Und nicht wegen einer Intrige endet eine Leidenschaft
Você fez as malas, pôs na porta
Du hast schon deine Koffer gepackt, an die Tür gestellt
Diz que agora não tem volta nosso amor tem que acabar
Sagst, dass es jetzt kein Zurück mehr gibt, unsere Liebe muss enden
Te juro, não mereço esse castigo
Ich schwöre, ich verdiene diese Strafe nicht
Pode até brigar comigo mas te peço, amor não
Du kannst ruhig mit mir streiten, aber ich bitte dich, Liebling, geh nicht
Brigue comigo mas não vá, amor
Streite mit mir, aber geh nicht, Liebling
Eu morreria sem você aqui
Ich würde sterben ohne dich hier
Meu mundo é triste sem o seu calor
Meine Welt ist traurig ohne deine Wärme
Brigue comigo mas não vá, amor
Streite mit mir, aber geh nicht, Liebling
Brigue comigo mas não vá, amor
Streite mit mir, aber geh nicht, Liebling
Eu não conseguiria te esquecer
Ich könnte dich nicht vergessen
Sem teu carinho eu sei que vou chorar
Ohne deine Zärtlichkeit weiß ich, dass ich weinen werde
Brigue comigo mas não
Streite mit mir, aber geh nicht
Momentos que vivemos tão felizes
Momente, die wir so glücklich erlebt haben
Valem todos os deslizes que a gente cometeu
Sind all die Fehler wert, die wir begangen haben
Por isso é que eu te peço não me deixe
Deshalb bitte ich dich, verlass mich nicht
Mesmo que você se queixe diga que me compreendeu
Auch wenn du dich beschwerst, sag, dass du mich verstanden hast
Quem ama de verdade tem ciúme
Wer wirklich liebt, ist eifersüchtig
E não o que me acostume ser feliz sem te amar
Und es gibt nichts, woran ich mich gewöhnen könnte, glücklich zu sein, ohne dich zu lieben
Escute por favor o que eu te digo
Hör bitte zu, was ich dir sage
Pode até brigar comigo mas te peço, amor não
Du kannst ruhig mit mir streiten, aber ich bitte dich, Liebling, geh nicht
Brigue comigo mas não vá, amor
Streite mit mir, aber geh nicht, Liebling
Eu morreria sem você aqui
Ich würde sterben ohne dich hier
Meu mundo é triste sem o seu calor
Meine Welt ist traurig ohne deine Wärme
Brigue comigo mas não vá, amor
Streite mit mir, aber geh nicht, Liebling
Brigue comigo mas não vá, amor
Streite mit mir, aber geh nicht, Liebling
Eu não conseguiria te esquecer
Ich könnte dich nicht vergessen
Sem teu carinho eu sei que vou chorar
Ohne deine Zärtlichkeit weiß ich, dass ich weinen werde
Brigue comigo mas não
Streite mit mir, aber geh nicht
Composição: Joel Marques
Komposition: Joel Marques





Авторы: Joao Miguel Marques De Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.