Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigue Comigo Mas Não Vá - Ao Vivo
Streite mit mir, aber geh nicht - Live
Eu
sei
que
entre
nós
dois
ainda
tem
jeito
Ich
weiß,
dass
zwischen
uns
beiden
noch
alles
möglich
ist
Vem
pra
perto
do
meu
peito,
vem
ouvir
meu
coração
Komm
nah
an
meine
Brust,
komm
und
hör
mein
Herz
Brigar,
qualquer
casal
que
ama
briga
Streiten,
jedes
Paar,
das
sich
liebt,
streitet
E
não
é
por
uma
intriga
que
se
acaba
uma
paixão
Und
nicht
wegen
einer
Intrige
endet
eine
Leidenschaft
Você
já
fez
as
malas,
pôs
na
porta
Du
hast
schon
deine
Koffer
gepackt,
an
die
Tür
gestellt
Diz
que
agora
não
tem
volta
nosso
amor
tem
que
acabar
Sagst,
dass
es
jetzt
kein
Zurück
mehr
gibt,
unsere
Liebe
muss
enden
Te
juro,
não
mereço
esse
castigo
Ich
schwöre,
ich
verdiene
diese
Strafe
nicht
Pode
até
brigar
comigo
mas
te
peço,
amor
não
vá
Du
kannst
ruhig
mit
mir
streiten,
aber
ich
bitte
dich,
Liebling,
geh
nicht
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht,
Liebling
Eu
morreria
sem
você
aqui
Ich
würde
sterben
ohne
dich
hier
Meu
mundo
é
triste
sem
o
seu
calor
Meine
Welt
ist
traurig
ohne
deine
Wärme
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht,
Liebling
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht,
Liebling
Eu
não
conseguiria
te
esquecer
Ich
könnte
dich
nicht
vergessen
Sem
teu
carinho
eu
sei
que
vou
chorar
Ohne
deine
Zärtlichkeit
weiß
ich,
dass
ich
weinen
werde
Brigue
comigo
mas
não
vá
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht
Momentos
que
vivemos
tão
felizes
Momente,
die
wir
so
glücklich
erlebt
haben
Valem
todos
os
deslizes
que
a
gente
cometeu
Sind
all
die
Fehler
wert,
die
wir
begangen
haben
Por
isso
é
que
eu
te
peço
não
me
deixe
Deshalb
bitte
ich
dich,
verlass
mich
nicht
Mesmo
que
você
se
queixe
diga
que
me
compreendeu
Auch
wenn
du
dich
beschwerst,
sag,
dass
du
mich
verstanden
hast
Quem
ama
de
verdade
tem
ciúme
Wer
wirklich
liebt,
ist
eifersüchtig
E
não
há
o
que
me
acostume
ser
feliz
sem
te
amar
Und
es
gibt
nichts,
woran
ich
mich
gewöhnen
könnte,
glücklich
zu
sein,
ohne
dich
zu
lieben
Escute
por
favor
o
que
eu
te
digo
Hör
bitte
zu,
was
ich
dir
sage
Pode
até
brigar
comigo
mas
te
peço,
amor
não
vá
Du
kannst
ruhig
mit
mir
streiten,
aber
ich
bitte
dich,
Liebling,
geh
nicht
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht,
Liebling
Eu
morreria
sem
você
aqui
Ich
würde
sterben
ohne
dich
hier
Meu
mundo
é
triste
sem
o
seu
calor
Meine
Welt
ist
traurig
ohne
deine
Wärme
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht,
Liebling
Brigue
comigo
mas
não
vá,
amor
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht,
Liebling
Eu
não
conseguiria
te
esquecer
Ich
könnte
dich
nicht
vergessen
Sem
teu
carinho
eu
sei
que
vou
chorar
Ohne
deine
Zärtlichkeit
weiß
ich,
dass
ich
weinen
werde
Brigue
comigo
mas
não
vá
Streite
mit
mir,
aber
geh
nicht
Composição:
Joel
Marques
Komposition:
Joel
Marques
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Miguel Marques De Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.