Текст и перевод песни As Meninas - Papel Com Endereço
Papel Com Endereço
Бумажка с адресом
Perdi
o
papel
com
o
endereço
Потеряла
бумажку
с
адресом,
Estou
azuada
e
tenho
que
encontrar
Вся
извелась,
а
мне
нужно
найти
A
casa
do
meu
menino
Дом
моего
милого,
Pois
com
ele
estou
pra
casar
Ведь
мы
с
ним
скоро
поженимся.
Mas
o
endereço
era
longe
Но
адрес
был
далеко,
Eu
tinha
muito
que
andar
Мне
нужно
было
долго
идти.
De
repente
encontrei
um
senhor
Вдруг
я
встретила
одного
господина
E
a
ele
eu
fui
perguntar
И
решила
у
него
спросить.
Eu
não
sei
se
vai
pra
lá
sobrinha
«Не
знаю,
туда
ли
тебе,
племянница,
Eu
não
sei
se
vai
pra
cá
minha
comadre
Не
знаю,
сюда
ли
тебе,
кумушка,
Eu
não
sei
se
vai
pra
frente
Не
знаю,
прямо
ли
тебе
идти,
Eu
não
se
vai
Не
знаю,
куда
тебе…»
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
«Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда.»
Já
rodei
feito
pião
Я
кружилась,
как
волчок,
Sem
saber
onde
vai
dar
Не
зная,
куда
идти.
Escorreguei
dei
com
a
bunda
no
chão
Поскользнулась,
упала
на
попу,
E
a
galera
a
gargalhar
А
все
вокруг
хохочут.
Estava
desconfiada
e
precisava
chegar
Я
волновалась
и
мне
нужно
было
добраться,
De
repente
encontrei
uma
senhora
Вдруг
я
встретила
одну
госпожу
E
a
ela
eu
fui
perguntar
И
решила
у
нее
спросить.
E
ela
disse
А
она
сказала:
Eu
não
sei
se
vai
pra
lá
sobrinha
«Не
знаю,
туда
ли
тебе,
племянница,
Eu
não
sei
se
vai
pra
cá
minha
cumadre
Не
знаю,
сюда
ли
тебе,
кумушка,
Eu
não
sei
se
vai
pra
frente
Не
знаю,
прямо
ли
тебе
идти,
Eu
não
se
vai
Не
знаю,
куда
тебе…»
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
«Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда.»
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
«Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда.»
Perdi
o
papel
com
o
endereço
Потеряла
бумажку
с
адресом,
Estou
azuada
e
tenho
que
encontrar
Вся
извелась,
а
мне
нужно
найти
A
casa
do
meu
menino
Дом
моего
милого,
Pois
com
ele
estou
pra
casar
Ведь
мы
с
ним
скоро
поженимся.
Mas
o
endereço
era
longe
Но
адрес
был
далеко,
Eu
tinha
muito
que
andar
Мне
нужно
было
долго
идти.
De
repente
encontrei
um
senhor
Вдруг
я
встретила
одного
господина
E
a
ele
eu
fui
perguntar
И
решила
у
него
спросить.
Eu
não
sei
se
vai
pra
lá
sobrinha
«Не
знаю,
туда
ли
тебе,
племянница,
Eu
não
sei
se
vai
pra
cá
minha
comadre
Не
знаю,
сюда
ли
тебе,
кумушка,
Eu
não
sei
se
vai
pra
frente
Не
знаю,
прямо
ли
тебе
идти,
Eu
não
se
vai
Не
знаю,
куда
тебе…»
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
«Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда.»
Já
rodei
feito
pião
Я
кружилась,
как
волчок,
Sem
saber
onde
vai
dar
Не
зная,
куда
идти.
Escorreguei
dei
com
a
bunda
no
chão
Поскользнулась,
упала
на
попу,
E
a
galera
a
gargalhar
А
все
вокруг
хохочут.
Estava
desconfiada
e
precisava
chegar
Я
волновалась
и
мне
нужно
было
добраться,
De
repente
encontrei
uma
senhora
Вдруг
я
встретила
одну
госпожу
E
a
ela
eu
fui
perguntar
И
решила
у
нее
спросить.
E
ela
disse
А
она
сказала:
Eu
não
sei
se
vai
pra
lá
sobrinha
«Не
знаю,
туда
ли
тебе,
племянница,
Eu
não
sei
se
vai
pra
cá
minha
cumadre
Не
знаю,
сюда
ли
тебе,
кумушка,
Eu
não
sei
se
vai
pra
frente
Не
знаю,
прямо
ли
тебе
идти,
Eu
não
se
vai
Не
знаю,
куда
тебе…»
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
«Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда.»
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
«Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
Pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá,
pra
lá
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда,
Pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá,
pra
cá
Сюда,
сюда,
сюда,
сюда,
сюда.»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Fanzine, Chiclete, Pio Medrado, Alfaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.