Fall In You (feat. Candle) -
Candle
,
As One
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall In You (feat. Candle)
In dich verliebt (feat. Candle)
시원한
바람
나른해
Kühle
Brise,
ich
fühle
mich
träge
너의
품이어서
더
그런
듯해
Weil
ich
in
deinen
Armen
bin,
ist
es
wohl
noch
stärker
so
따뜻한
햇살
또
너의
온기가
Warmer
Sonnenschein
und
auch
deine
Wärme
천천히
내
맘
속에
스며
들어와
Dringen
langsam
in
mein
Herz
ein
파란색
하늘과
새하얀
구름
아래
(구름
아래)
Unter
dem
blauen
Himmel
und
den
weißen
Wolken
(unter
den
Wolken)
유난히
빛나
보이는
네
얼굴
Dein
Gesicht,
das
außergewöhnlich
strahlend
aussieht
시간이
멈춘
것
같아
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Zeit
stehen
geblieben
밤이
와도
눈이
부셔
Selbst
nachts
blendet
es
mich
noch
내
모든
걸
다
주고
싶어
Ich
möchte
dir
mein
Alles
geben
조금씩
계절이
변해가도
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
sich
langsam
ändern
여전히
널
만난
가을
같아
Fühlt
es
sich
immer
noch
an
wie
der
Herbst,
als
ich
dich
traf
이
세상
어디에도
없을
거야
Nirgendwo
sonst
auf
dieser
Welt
wird
es
das
geben
날
웃게
하는
건
꿈꾸게
하는
건
Was
mich
zum
Lächeln
bringt,
was
mich
träumen
lässt
It's
only
you
날
꿈꾸게
해
Nur
du
bist
es,
der
mich
träumen
lässt
이
꿈속에
난
언제나
행복한걸
In
diesem
Traum
bin
ich
immer
glücklich
시간이
지나도
난
변하지
않아
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
werde
ich
mich
nicht
ändern
I'll
be
standing
right
next
to
you
Ich
werde
direkt
neben
dir
stehen
Standing
right
next
to
you
Direkt
neben
dir
stehen
안
보던
거울
앞에서
상태를
확인하고
Vor
dem
Spiegel,
den
ich
sonst
nie
beachte,
überprüfe
ich
mein
Aussehen
삐져나온
것이
없나
혹시
코를
확인하고
Ob
nichts
absteht,
überprüfe
vielleicht
meine
Nase
귀찮아했던
면도
그리고
머리
감기
Das
Rasieren
und
Haarewaschen,
das
ich
lästig
fand
헤어스타일까지
대놓고
취향저격
Sogar
die
Frisur
ist
ganz
offen
auf
deinen
Geschmack
abgestimmt
그다음
칙칙하지
않게
향수를
입어줘
Danach
lege
ich
Parfüm
auf,
um
nicht
trist
zu
wirken
연습해도
아직
어색하기만
한
표정
Der
Gesichtsausdruck,
der
auch
nach
dem
Üben
noch
unbeholfen
ist
누군가
내게
왜
이렇게
변했냐고
묻는다면
Wenn
mich
jemand
fragt,
warum
ich
mich
so
verändert
habe
난
말할
거야
아마
너
때문이라고
Werde
ich
sagen,
es
liegt
wahrscheinlich
an
dir
잔잔한
바람
나른해
Sanfte
Brise,
ich
fühle
mich
träge
너의
품에
있어
더
그런
듯해
Weil
ich
in
deinen
Armen
bin,
ist
es
wohl
noch
stärker
so
은은한
달빛
또
너의
온기가
Zartes
Mondlicht
und
auch
deine
Wärme
천천히
내
맘
속에
스며
들어와
Dringen
langsam
in
mein
Herz
ein
까만색
하늘과
샛노란
별빛
아래
(별빛
아래)
Unter
dem
schwarzen
Himmel
und
dem
leuchtend
gelben
Sternenlicht
(unterm
Sternenlicht)
유난히
빛나
보이는
네
얼굴
Dein
Gesicht,
das
außergewöhnlich
strahlend
aussieht
시간이
멈춘
것
같아
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Zeit
stehen
geblieben
밤이
와도
눈이
부셔
Selbst
nachts
blendet
es
mich
noch
내
모든
걸
다
주고
싶어
Ich
möchte
dir
mein
Alles
geben
조금씩
계절이
변해가도
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
sich
langsam
ändern
여전히
널
만난
가을
같아
Fühlt
es
sich
immer
noch
an
wie
der
Herbst,
als
ich
dich
traf
이
세상
어디에도
없을
거야
Nirgendwo
sonst
auf
dieser
Welt
wird
es
das
geben
날
웃게
하는
건
꿈꾸게
하는
건
Was
mich
zum
Lächeln
bringt,
was
mich
träumen
lässt
It's
only
you
날
꿈꾸게
해
Nur
du
bist
es,
der
mich
träumen
lässt
이
꿈속에
난
언제나
행복한걸
(행복한걸)
In
diesem
Traum
bin
ich
immer
glücklich
(glücklich)
시간이
지나도
난
변하지
않아
Auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
werde
ich
mich
nicht
ändern
I'll
be
standing
right
next
to
you
Ich
werde
direkt
neben
dir
stehen
Standing
right
next
to
you
Direkt
neben
dir
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin Su Yeo, Hun Joo Kim, Ha Na Kim, Candle
Альбом
Outlast
дата релиза
20-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.