Asa - A Thousand Stars - перевод текста песни на немецкий

A Thousand Stars - Asaперевод на немецкий




A Thousand Stars
Tausend Sterne
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
もうdon't look back and say goodbye
Schau nicht zurück und sag Lebwohl
昨日までの自分と別れを告げ
Verabschiede dich von deinem gestrigen Ich
また新たな日々, ah, ah
Und wieder neue Tage, ah, ah
見据える my dream, ah, ah
Ich richte meinen Blick auf meinen Traum, ah, ah
そう「いつかきっと叶うから」
Ja, "eines Tages wird er sich erfüllen"
なんて待っているだけじゃ
Aber nur darauf zu warten
Nothing happens
Da passiert nichts
自らを inspire, ah, ah
Inspiriere dich selbst, ah, ah
心に素直に, oh, oh, oh yeah
Sei ehrlich zu deinem Herzen, oh, oh, oh yeah
行き場のない 孤独な夜
In ausweglosen, einsamen Nächten
やけに冷たい空気の中でも
Auch in der eiskalten Luft
空に両手をかざし
Strecke ich meine Hände zum Himmel
背筋伸ばし壊れかけのハンドルさばく
Ich strecke mich und lenke das fast kaputte Steuerrad
立ちはだかる壁も 高く超えてみせるさ
Auch die Mauern, die sich mir entgegenstellen, werde ich überwinden
想像以上の未来が 待ってるから
Eine Zukunft, die meine Vorstellung übertrifft, wartet
希望だけ握りしめて走り出そう
Ich ergreife die Hoffnung und laufe los
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
どんな暗闇の中も
Egal in welcher Dunkelheit
照らす心の光
Das Licht meines Herzens leuchtet
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
生まれたてからじゃないけど
Nicht von Anfang an, aber
俺の人生は輝くさ
Mein Leben wird strahlen
誰より遅くても絶対立ち上がるのさ
Auch wenn ich langsamer bin, werde ich definitiv aufstehen
また始まる keep goin'
Es geht wieder los, keep goin'
千の星を超えあの月までホイッ
Über tausend Sterne hinweg, bis zum Mond, hopp
気づけば we gotta run
Wenn man es bemerkt, müssen wir rennen
止まらない想いは
Die unaufhaltsamen Gefühle
輝くのさ amazing
Leuchten, amazing
Everything gonna be alright
Everything gonna be alright
Everything gonna be okay
Everything gonna be okay
悩み失敗全て光る為の糧に so shine
Sorgen und Fehler werden zu Nahrung, um zu leuchten, also scheine, mein Schatz
想像以上の未来が 待ってるから
Eine Zukunft, die meine Vorstellung übertrifft, wartet
希望だけ握りしめて走り出そう
Ich ergreife die Hoffnung und laufe los
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
どんな暗闇の中も
Egal in welcher Dunkelheit
照らす心の光
Das Licht meines Herzens leuchtet
もうdon't look back and say goodbye
Schau nicht zurück und sag Lebwohl
光きっと掴めると
Ich werde das Licht bestimmt ergreifen
また新たな日々
Und wieder neue Tage
(It's a brand new day)
(Es ist ein brandneuer Tag)
見据えてく my dream
Ich richte meinen Blick auf meinen Traum
(Another day of sun)
(Ein weiterer sonniger Tag)
空に瞬く星が照らす未来は
Die Zukunft, die von den funkelnden Sternen am Himmel beleuchtet wird
希望と夢に満ちてる望んだ世界
Ist voller Hoffnung und Träume, die Welt, die ich mir wünsche
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben
どんな暗闇の中も
Egal in welcher Dunkelheit
照らす心の光
Das Licht meines Herzens leuchtet
A thousand stars in life
Tausend Sterne im Leben





Авторы: Mattias Bengt Axel Bylund


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.