ASA - 千年 - перевод текста песни на немецкий

千年 - ASAперевод на немецкий




千年
Tausend Jahre
金志文
Jin Zhiwen
千年
Tausend Jahre
电视剧 天乩之白蛇传说 插曲
Soundtrack zur TV-Serie Tianji: Die Legende der weißen Schlange
男:
Mann:
凉夜晚秋 倚门回首
Kühle Nacht im Spätherbst, an der Tür lehnend blickst du zurück
此去几何 欲说还休
Wie weit ist dieser Weg, du willst sprechen, doch zögerst
只念一人 共你白首
Ich denke nur an dich, mit dir alt zu werden
管他什么 前程锦绣
Was kümmert mich die glänzende Zukunft
女:
Frau:
不羡神仙 一年只一天
Ich beneide keine Götter, die sich nur einen Tag im Jahr sehen
只恨人间 不够千年
Ich bedauere nur, dass ein Menschenleben keine tausend Jahre währt
云雨未销 恩怨未报 余情未了
Leidenschaft nicht vergangen, Groll nicht gerächt, Gefühle unvollendet
合:
Zusammen:
爱千年缠绕
Liebe, tausend Jahre verwoben
男:
Mann:
若记忆不会苍老
Wenn Erinnerungen nicht altern würden
何惧轮回路走几遭
Was fürchte ich die Runden auf dem Rad der Wiedergeburt
千年等待也不枉
Tausend Jahre Warten sind es wert
若能重拾你的微笑
Wenn ich dein Lächeln wiedersehen kann
女:
Frau:
你是前世未止的心跳
Du bist mein Herzschlag, der im früheren Leben nie endete
你是来生胸前的记号
Du bist das Mal auf meiner Brust im nächsten Leben
未见分晓
Das Ende ist noch nicht abzusehen
合:
Zusammen:
怎么把你忘掉
Wie könnte ich dich vergessen
男:
Mann:
凉夜晚秋 倚门回首
Kühle Nacht im Spätherbst, an der Tür lehnend blickst du zurück
此去几何 欲说还休
Wie weit ist dieser Weg, du willst sprechen, doch zögerst
只念一人 共你白首
Ich denke nur an dich, mit dir alt zu werden
管他什么 前程锦绣
Was kümmert mich die glänzende Zukunft
女:
Frau:
不羡神仙 一年只一天
Ich beneide keine Götter, die sich nur einen Tag im Jahr sehen
只恨人间 不够千年
Ich bedauere nur, dass ein Menschenleben keine tausend Jahre währt
云雨未销 恩怨未报 余情未了
Leidenschaft nicht vergangen, Groll nicht gerächt, Gefühle unvollendet
合:
Zusammen:
爱千年缠绕
Liebe, tausend Jahre verwoben
男:
Mann:
若记忆不会苍老
Wenn Erinnerungen nicht altern würden
何惧轮回路走几遭
Was fürchte ich die Runden auf dem Rad der Wiedergeburt
千年等待也不枉
Tausend Jahre Warten sind es wert
若能重拾你的微笑
Wenn ich dein Lächeln wiedersehen kann
女:
Frau:
你是前世未止的心跳
Du bist mein Herzschlag, der im früheren Leben nie endete
你是来生胸前的记号
Du bist das Mal auf meiner Brust im nächsten Leben
未见分晓
Das Ende ist noch nicht abzusehen
合:
Zusammen:
怎么把你忘掉
Wie könnte ich dich vergessen
男:
Mann:
若记忆不会苍老
Wenn Erinnerungen nicht altern würden
何惧轮回路走几遭
Was fürchte ich die Runden auf dem Rad der Wiedergeburt
千年等待也不枉
Tausend Jahre Warten sind es wert
若能重拾你的微笑
Wenn ich dein Lächeln wiedersehen kann
女:
Frau:
你是前世未止的心跳
Du bist mein Herzschlag, der im früheren Leben nie endete
你是来生胸前的记号
Du bist das Mal auf meiner Brust im nächsten Leben
合:
Zusammen:
未见分晓
Das Ende ist noch nicht abzusehen
怎么把你忘掉
Wie könnte ich dich vergessen
天若有情天亦老
Wäre der Himmel gefühlvoll, würde auch er altern
我将千年换明朝
Ich tausche tausend Jahre für ein Morgen mit dir





Авторы: 劉正義


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.