Текст и перевод песни Asa - Esteitse
Esteitse
Without Obstacles
Yksinää
kävelin
taskut
täyn
vihamiehii,
I
walked
alone,
pockets
full
of
enemies,
Pienenä
saatoin
pienimmästäki
kilahtaa.
As
a
child,
I
could
get
upset
over
the
smallest
things.
Joidenki
sanoja
en
pysty
vieläkää
hiffaa,
I
still
can't
understand
some
people's
words,
Mut
ei
se
saa
mua
enää
ketää
ihmistä
vihaamaan.
But
it
doesn't
make
me
hate
anyone
anymore.
Mussutan,
spiidaan,
lussutan
liikaa.
I
chew,
speed,
slur
too
much.
Välil
rakennan
esteit
ja
alan
kutsumaan
riitaa.
Sometimes
I
build
obstacles
and
start
picking
fights.
Viiksiä
pitsaan
kasvatan
pilvien
peitos,
I
grow
whiskers
like
a
pizza
under
a
cloud
cover,
Piritoril
kalpeen
lukossa
ku
kipsiveistos.
A
pale
statue
locked
in
the
market
square.
Suru
on
suuri,
niin
suuri
et
surulle
kaivetaan
The
sorrow
is
great,
so
great
that
a
brand
new
Upouusi
kuuden
päivän
hevoskuuri.
Six-day
horse
cure
is
dug
for
it.
Juuri
ja
juuri.
Eteiseen
nousemas
pitsalaatikoista
Barely.
At
the
entrance,
rising
from
pizza
boxes
Kiinan
kokoinen
tee
se
itse
- itkumuuri.
A
China-sized
do-it-yourself
tear
wall.
Menee
niille,
jotka
silmät
puolitangos
It
goes
to
those
whose
eyes
are
half-tango
Kolos
pohtivat
koko
ajan
seuraavaa
annost.
Hollowly
pondering
the
next
serving
all
the
time.
Kammoja
kallos,
ketku
takakireyttä.
Combs
on
the
forehead,
a
fox's
cunning.
Se
on
sun
oma
varjo
valittamassa
maailmanpimeyttä.
It's
your
own
shadow
complaining
about
the
darkness
of
the
world.
Tääl
parhaiten
pärjätään
tiiviisti
yhessä.
Here,
we
do
best
by
sticking
together.
Esteitse!
Eteenpäin
kylki
kylessä!
Without
obstacles!
Forward,
side
by
side!
Ilo
on
jotain
jos
se
on
jaettua.
Joy
is
something
if
it's
shared.
Rakkaus
on
liimaa.
Pitää
sillat
pydessä!
Love
is
glue.
Keeps
the
bridges
up!
Erämaa
pitää
erimielisiä
erillä
The
wilderness
keeps
the
disagreeing
separate,
Vaikka
osallistumisen
ilo
odottaa
kaikkia
perillä.
Even
though
the
joy
of
participation
awaits
everyone
at
the
end.
Miten
sitä
vois
murehtia
omasta
sielusta,
How
could
you
worry
about
your
own
soul,
Jos
ystävät
on
vieressä
rypemässä
liejussa?
If
your
friends
are
there
wallowing
in
the
mud
with
you?
Paskaa
puhumalla
hautoja
kaivaa.
By
talking
crap,
you
dig
graves.
Vastustamalla
rakentaa
ajatuksille
aitaa.
By
resisting,
you
build
a
fence
for
thoughts.
Seuraavaks
kaivetaan
oman
onnen
ojat.
Next,
we'll
dig
ditches
for
our
own
happiness.
Ajat
on
kovat
jos
siellä
kusi
nousemassa
nuppii.
Times
are
tough
if
you
have
piss
rising
in
your
buttons.
Omasta
saaresta
patoomassa
roolimallin,
From
your
own
island,
you
dam
up
a
role
model,
Kun
mieli
täynnä
itseään
on
mielen
ympärillä
vallit.
When
your
mind
is
full
of
yourself,
it's
reigning
around
you.
Jos
sosiaalisesti
yhden
puheenvuoron
sallit
If
you
allow
a
single
word
socially
Niin
voimme
pamauttaa
pois
päälaeltamme
knallit.
Then
we
can
pop
the
knallits
off
our
heads.
Hullut
hyppää
sisään
minäminä-vyyhteen,
The
crazy
ones
jump
into
the
whirlwind
of
me-me,
Sukeltaa
syvälle
syvänteisiin
psyykkeen.
Dive
deep
into
the
depths
of
the
psyche.
Heitän
pyyhkeen.
Jokaisen
paikka
maailmassa
I
throw
in
the
towel.
Everyone's
place
in
the
world
On
yhtä
suuri
kuin
on
usko
ystävyyteen.
Is
as
big
as
the
belief
in
friendship.
Innosta
ilakoivan
juhlakansan
keskellä
Inspired
amidst
the
festive
crowd
rejoicing
Jokainen
voi
olla
vain
itselleen
esteenä.
Everyone
can
only
be
an
obstacle
to
themselves.
Ei
tääl
esseetä
ilman
toverin
sitaattia,
No
essays
here
without
a
comrade's
quote,
Eikä
messevää
ellei
kukaa
heitä
meille
pinaattia.
And
no
honey
if
nobody
throws
spinach
at
us.
Ei
stesseihin
stygee
synny
ilman
rytmiä
No
obstacles
to
stygee
are
born
without
rhythm,
Ja
yksin
resseissä
aletaan
vain
seinille
hyppiä.
And
alone
in
the
blues,
we
just
start
jumping
on
the
walls.
Nyt
annetaan
murheidemme
tukehtua,
Now
let
our
sorrows
suffocate,
Itkumuurin
krumeluurin
murusiksi
musertua.
Crumble
the
tear
wall's
crumpet
into
crumbs.
Sinä
voit
olla
oman
Nietzschesi
herra.
You
can
be
the
master
of
your
own
Nietzsche.
Ajella
viikset
pois
viel
viimesen
kerran.
Shave
your
whiskers
off
one
last
time.
Olla
osallistumaan
kannustava
avustaja
To
be
an
encouraging
assistant
to
participate
Tai
se
pelin
paha
personaali
loppuvastustaja.
Or
the
game's
evil
persona,
the
final
opponent.
Nyt
sivustakatsojat
viinikupeissa
kylpien
Now
the
bystanders,
bathed
in
wine
goblets,
Juhlivat
yhdessä,
murheita
hylkien.
Celebrate
together,
rejecting
sorrows.
Musaa
pikseihin,
rinnastani
heläjää.
Music
to
the
pixels,
honey
flows
from
my
chest.
Unohdan
itseni
ja
omistaudun
elämään.
I
forget
myself
and
dedicate
myself
to
life.
Mitä
sitä
mittelisi?
Tiputa
tittelisi.
Why
compete?
Drop
your
titles.
Kaikkoaa
kauas
sinunkin
sydämestä
paatos.
Pathos
disappears
far
from
your
heart
too.
Pitää
kuitenki
opetella
kunnioittamaan
But
you
have
to
learn
to
respect
Muidenki
mielipiteitä
vuosien
saatos.
The
opinions
of
others
over
the
years.
Tääl
parhaiten
pärjätään
tiiviisti
yhessä.
Here,
we
do
best
by
sticking
together.
Esteitse!
Eteenpäin
kylki
kylessä!
Without
obstacles!
Forward,
side
by
side!
Ilo
on
jotain
jos
se
on
jaettua.
Joy
is
something
if
it's
shared.
Rakkaus
on
liimaa.
Pitää
sillat
pydessä!
Love
is
glue.
Keeps
the
bridges
up!
Oon
roihuuva
vuori
vaik
mä
oon
yksinään.
I'm
a
burning
mountain
even
though
I'm
alone.
Oon
palava
kaupunki
vaik
mä
oon
yksinään.
I'm
a
burning
city
even
though
I'm
alone.
Oon
tuli
ja
savu
vaik
mä
oon
yksinään.
I'm
fire
and
smoke
even
though
I'm
alone.
Pieni
suomi,
kaik
tää
yksinään.
Little
Finland,
all
this
alone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arwi Lind, Sami Kukka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.