Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jailer - Live
Тюремщик - Концертная запись
I'm
in
chains,
you're
in
chains
too
Нет,
нет,
нет,
нет,
о
да
I
wear
uniforms
and
you
wear
uniforms
too
I'm
a
prisoner,
you're
a
prisoner
too,
Mr.
Jailer,
eh
Я
в
цепях,
ты
тоже
в
цепях
Я
ношу
форму,
и
ты
тоже
носишь
форму
I
have
fears,
you
have
fears
too
Я
пленница,
ты
тоже
пленник,
господин
Тюремщик,
о
I
will
die
but
yourself
go
die
too
Life
is
beautiful,
don't
you
think
so
too,
Mr,
Jailer?
У
меня
есть
страхи,
у
тебя
тоже
есть
страхи
Я
умру,
но
и
ты
тоже
умрешь
I'm
talking
to
you
jailer,
stop
calling
me
a
prisoner
Жизнь
прекрасна,
разве
ты
не
думаешь
так
же,
господин
Тюремщик?
Let
he
who
is
without
sin
be
the
first
to
cast
the
stone
Mr.
Jailer,
eh,
Mr.
Jailer
man
Я
говорю
с
тобой,
тюремщик,
перестань
называть
меня
пленницей
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
в
меня
камень
You
suppress
all
my
strategy
Господин
Тюремщик,
господин
Тюремщик
You
oppress,
whoa,
every
part
of
me
What
you
don't
know
you're
a
victim
too,
Mr.
Jailer
Ты
подавляешь
все
мои
замыслы
Ты
угнетаешь
каждую
частичку
меня
You
don't
care
about
my
point
of
view
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
ты
тоже
жертва,
господин
Тюремщик
If
I
die
another
will
work
for
you
So
you
threat
me
like
a
modern
slave,
Mr.
Jailer
О,
тебе
все
равно
на
мою
точку
зрения
Если
я
умру,
другой
будет
работать
на
тебя
I'm
talking
to
you
jailer,
stop
calling
me
a
prisoner
Поэтому
ты
обращаешься
со
мной
как
с
современной
рабыней,
господин
Тюремщик
Let
he
who
is
without
sin
be
the
first
to
cast
the
stone
Mr.
Jailer
(jailer,
jailer),
eh,
Mr.
Jailer
Я
говорю
с
тобой,
тюремщик,
перестань
называть
меня
пленницей
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
в
меня
камень
If
you
walking
in
a
marketplace
don't
throw
stones
Господин
Тюремщик,
господин
Тюремщик
Even
if
you
do
you
just
might
hit
one
of
your
own
Life
is
not
about
your
policies
all
the
time
Видишь
ли,
если
идешь
по
рыночной
площади,
не
бросай
камни
So
you
better
rearrange
your
philosophies
Даже
если
бросишь,
можешь
попасть
в
одного
из
своих
And
be
good,
be
good,
be
good,
oh-oh-oh
Жизнь
— это
не
только
твои
правила
Eh,
be
good,
be
good,
be
good,
oh-oh-oh
Так
что
тебе
лучше
пересмотреть
свою
философию
Mr.
Jailer
man
eh,
eh
И
быть
добрым
к
ближнему,
тюремщик
Mr.
Jailer
man,
Mr.
Jailer
man
(jailer,
jailer),
Mr.
Jailer
man
Перестань
называть
меня
пленницей
Eh,
oh,
I
am
talking
to
you,
stop
calling
me
a-
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
в
меня
камень
Let
he
who
is
without
sin
be
the
first,
eh
Господин
Тюремщик
Mr.
Jailer
man
(jailer,
jailer),
eh
О,
я
говорю
с
тобой,
тюремщик,
перестань
называть
меня
пленницей
I
am
talking
to
you
eh,
stop,
stop
calling
me
a-
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
в
меня
камень
Let
he
who
is
without
sin
be
the
first,
yeah
Господин
Тюремщик,
господин
Тюремщик
Mr.
Jailer
man
(jailer,
jailer)
Я
слышу,
как
мой
малыш
говорит:
"Я
хочу
быть
президентом"
Said,
I
am
talking
to
you,
I
am
talking
to
you
Я
хочу
воровать
деньги
у
своего
правительства
Eh,
I
am
talking
to
you,
you,
you
Чего
он
не
знает?
Чего
он
не
узнает?
Чего
он
не
может
знать?
Eh,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Mr.
Jailer
man
(jailer,
jailer)
eh
Тюремщик,
тюремщик
Jailer,
jailer
О,
будь
добрым,
о,
будь
добрым,
о,
будь
добрым,
о
Кто-нибудь,
будьте
добры,
о,
будьте
добры,
о,
будьте
добры
Jailer
О,
будь
добрым,
о,
будь
добрым,
о,
будь
добрым,
о,
тюремщик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asa, Cobhams Asuquo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.