Текст и перевод песни Asa - Jailer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
no
no
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
I'm
in
chains
you're
in
chains
too
Я
в
цепях,
ты
тоже
в
цепях
I
wear
uniforms
and,
you
wear
uniforms
too
Я
ношу
форму,
и
ты
тоже
носишь
форму
I'm
a
prisoner,
you're
a
prisoner
too
Я
пленница,
ты
тоже
пленник
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
I
have
fears
you
have
fears
too
У
меня
есть
страхи,
у
тебя
тоже
есть
страхи
I
will
die,
yourself
will
die
too
Я
умру,
и
ты
тоже
умрешь
Life
is
beautiful,
don't
you
think
so
too
Жизнь
прекрасна,
разве
ты
не
думаешь
так
же?
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
I'm
talking
to
you
jailer
Я
говорю
с
тобой,
тюремщик
Stop
calling
me
a
prisoner
Перестань
называть
меня
пленницей
Let
he
who
is
without
sin
be
the
first
to
cast
the
stone
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
в
меня
камень
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
Mr
Jailer
man
Господин
Тюремщик
You
suppress
all
my
strategies
Ты
подавляешь
все
мои
стремления
You
oppress
every
part
of
me
Ты
угнетаешь
каждую
часть
меня
What
you
don't
know,
you're
a
victim
too
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
ты
тоже
жертва
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
You
don't
care
about
my
point
of
view
Тебе
плевать
на
мою
точку
зрения
If
I
die
another
will
work
for
you
Если
я
умру,
другой
будет
работать
на
тебя
So
you
treat
me
like
a
modern
slave
Поэтому
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
современной
рабыней
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
I'm
talking
to
you
jailer
Я
говорю
с
тобой,
тюремщик
Stop
calling
me
a
prisoner
Перестань
называть
меня
пленницей
Let
he
who
is
without
sin
be
the
first
to
cast
the
stone
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
в
меня
камень
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
Mr
Jailer
man
Господин
Тюремщик
If
you
walking
in
a
market
place
Если
ты
идешь
по
рыночной
площади
Don't
throw
stones
Не
бросай
камни
Even
if
you
do
you
just
might
hit
Даже
если
бросишь,
ты
можешь
попасть
One
of
your
own
В
одного
из
своих
Life
is
not
about
your
policies
Жизнь
не
сводится
к
твоим
правилам
So
you
better
rearrange
your
philosophies
Так
что
тебе
лучше
пересмотреть
свою
философию
And
be
good
to
your
fellow
man,
jailer!
И
быть
добрым
к
ближнему,
тюремщик!
Oh,
I'm
talking
to
you
jailer
О,
я
говорю
с
тобой,
тюремщик
Stop
calling
me
a
prisoner
Перестань
называть
меня
пленницей
Let
he
who
is
without
sin
be
the
first
to
cast
the
stone
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
в
меня
камень
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
Mr
Jailer
Господин
Тюремщик
I
heard
my
baby
say
Я
слышала,
как
мой
малыш
сказал
I
wanna
be
president
Я
хочу
быть
президентом
I
want
chop
money
Я
хочу
получать
деньги
From
my
government
От
моего
правительства
What
he
don't
know,
what
he
won't
know,
what
he
can't
know
Чего
он
не
знает,
чего
он
не
узнает,
чего
он
не
может
знать
Jailer,
jailer
Тюремщик,
тюремщик
Oh,
be
good
woah,
О,
будь
хорошим,
о
Oh,
be
good
woah,
О,
будь
хорошим,
о
Oh,
be
good
woah,
О,
будь
хорошим,
о
So
better
be
good
woah
Так
что
будь
лучше
хорошим,
о
Oh,
be
good
woah
О,
будь
хорошим,
о
Oh,
be
good
woah
О,
будь
хорошим,
о
Oh,
be
good
woah
О,
будь
хорошим,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bukola Asa Elemide, Asuquo Cobhams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.