Текст и перевод песни Asa - Murheen musta mieli
Sinua
katselen
taivaalla
lentelemässä
Я
смотрю,
как
ты
летишь
в
небе
Ja
piirrän
arkille,
mieleni
viereen.
И
я
рисую
на
листе,
рядом
со
своим
сознанием.
Muutun
pieneks,
pienen
pieneks
pisteeks.
Я
превращаюсь
в
крошечные,
крошечные
точки.
Musteläikän
pisarasta
pikseliksi
himmeeks.
От
падения
кальмара
до
тусклого
пикселя.
Mustavalkoisuus
valloittaa
tyhjän
pään.
Черное
и
белое
побеждает
пустую
голову.
Vain
musteläikän
musteläikässä
nään.
Только
намек,
намек,
намек,
намек,
намек,
намек,
намек,
намек,
намек.
Kun
tuska
laukee
koitan
rustaa
sen
yli,
Когда
боль
утихнет,
я
постараюсь
ее
утихомирить.,
Ja
kun
yö
sysimusta,
taivas
aukee
hyvin.
А
когда
ночь
непроглядно
черна,
небо
хорошо
открывается.
Tervehtimään
sielt
alas
korppi
lentää,
Чтобы
поздороваться
с
моей
душой,
прилетает
ворон,
Verset
itää
ja
niin
partsille
mennään.
Итак,
мы
переходим
к
частям.
Vierellä
viisas,
varovainen,
hento.
Рядом
с
ним,
мудрая,
осторожная,
деликатная.
Käteni
ojennan,
pois
liipaset
lentoon.
Позволь
мне
протянуть
руку,
пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем.
Kai
viikate
leijuva
kyllästymäs
kävi
Коса,
должно
быть,
парила
в
воздухе
от
скуки
Ja
hetken
tääit
lävitsesi
avaruuteen
näki.
И
на
мгновение
вы
могли
видеть
прямо
сквозь
себя
в
космос.
Sekunnin
katsot
minua
silmästä
silmii
На
секунду
ты
смотришь
мне
в
глаза
Ja
matala
mieli
käy
paperilla
ilmi.
И
низкий
ум
очевиден
на
бумаге.
Maailma
musta
vatsassani
nään
painajaisii,
Мир
почернел
у
меня
в
животе,
я
вижу
кошмары.,
Mis
meille
rakennetaan
maanalle
vankilaa.
Где
они
строят
нам
тюрьму
на
Земле?
Siellä
pojan
puolikkaat
mutkat
ohimolla
Там
мальчик
с
полусогнутой
головой
Nousevat
ruumiiden
päälle
tanssimaan.
Залезайте
на
тела
и
танцуйте.
Harakanvarpaita
vetelen
vihkoon
Я
собираюсь
занести
несколько
куриных
царапин
в
свой
блокнот.
Kun
pöydältä
säpsähdän,
unesta
irtoon.
Когда
я
встаю
из-за
стола,
я
засыпаю.
Säteiden
keskeltä
mustassa
viitassa
Из
центра
лучей
в
черном
плаще
Pistahtaa
korppi,
istahtaa
ikkunalle.
Moi.
Поймай
ворона,
сядь
у
окна.
Привет.
Koitan
varovasti
kommunikoida,
Я
стараюсь
общаться
мягко,
Mut
lintu
rupee
rivosti
räpäten
rääkkymään.
Но
птица
начинает
все
похабнее
и
похабнее.
Mul
ei
o
tänää
viisauksii
voimaa.
Сегодня
у
меня
нет
силы
мудрости.
Kaikkee
hyvää
sulle,
mihin
ikinä
sä
päädytkään.
Все
хорошее
для
тебя,
где
бы
ты
ни
оказался.
Laitan
verhot
kii,
käännän
uuden
sivun.
Я
задерну
шторы,
переверну
новую
страницу.
Syvemmälle
kirjotusten
unessa
mä
tipun.
Я
все
глубже
погружаюсь
в
мечту
о
писательстве.
Oon
opetellu
paperilla
kestämään
kivun,
Я
научился
справляться
с
болью
на
бумаге,
Mut
en
kestä
nähdä
sitä
silmissä
sun.
Но
мне
невыносимо
видеть
это
в
твоих
глазах.
Ihmiset
tahtois
susta
lemmikin
viereen,
Люди
хотят,
чтобы
ты
был
рядом
с
домашним
животным,
Laittaa
sut
häkkiin
harmaaseen
kerrostaloon,
Посадил
тебя
в
клетку
в
сером
многоквартирном
доме,
Lennä
sinä
siis
siellä
rauhassa
taivaal,
Так
что
лети
туда
в
тишине
и
покое,
Jää
mustana
pisteenä
siipesi
valoon.
Оставайся
черной
точкой
в
свете
твоих
крыльев.
Kaikki
tää
mun
jännitys
Все
это
волнение
Ei
suhun
tarttua
saa.
Я
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
Oo
sä
hei
niinku
oot
Ты
такой
же,
как
ты
Ja
taivaas
lentele
vaan.
И
летать
в
небе.
Murheen
mustast
mielestä
Черный
от
горя
Musteläikkä
jää.
Кальмар
остается.
Pienen
pieni
piste.
Крошечная
точка.
Se
pois
häviää...
Оно
исчезло...
Jälkiä
jättämät
pakopiste
häviää
Следы,
оставленные
точкой
выпуска,
исчезают
Ja
uusi
ulottuvuus
aukee
ees.
И
открывается
новое
измерение.
Murheita
haudaten,
lintuna
laudalle,
Хороня
свои
печали,
птичка
на
доске,
Partsille
itkuvirsii
laulamaan
meen.
К
парци,
чтобы
спеть
песню
плача
Kevät
kyllä
tulee,
lehdet
puihin
vielä
pukee.
Придет
весна,
появятся
листья.
Yht'äkkiä
päivä
on
valokuvan
komee.
Внезапно
этот
день
превращается
в
фотосессию.
Kutsukaa
parantaja!
Taivas
matalana,
Позови
целителя!
Небо
низко,
Korppi
lentää
alas
olkapäälle
salamana.
Ворон
в
мгновение
ока
слетает
с
плеча.
Nyt
alkaa
jännittää
vähän.
Теперь
я
начинаю
немного
нервничать.
Lintu
sanoo
korvaan:
Valo
voittaa
pimeän
tämän.
Птица
говорит
на
ухо:
свет
побеждает
тьму
вот
так.
Sut
pian
rauhaan
tähän
tyhjyyteen
jätän.
Скоро
я
оставлю
тебя
одну
в
этой
пустоте.
Me
ollaan
samanikäisiä
ja
tiedän
tän
sua
edistävän.
Мы
одного
возраста,
и
я
знаю,
что
это
поможет
тебе.
Paperi
on
tyhjä,
pupilli
on
musta.
Бумага
пуста,
зрачок
черный.
Ihminen
voi
käyttää
mielikuvitusta.
Человек
может
использовать
воображение.
Lintu
voi
näyttää
miten
haihtuu
tuska,
Птица
может
показать
вам,
как
испарить
вашу
боль,
Opetella
laulamaan
ja
laulaa
susta.
Учись
петь
и
пой
о
себе.
Kaikki
tää
mun
jännitys
Все
это
волнение
Ei
suhun
tarttua
saa.
Я
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
Oo
sä
hei
niinku
oot
Ты
такой
же,
как
ты
Ja
rauhas
lentele
vaan.
И
железистые
продолжают
летать.
Murheen
mustast
mielestä
Черный
от
горя
Musteläikkä
jää.
Кальмар
остается.
Pienen
pieni
piste.
Крошечная
точка.
Ei
yhtään
mitään.
Вообще
ничего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pekka Gröhn, Sami Kukka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.