Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alejandro Jodorowsky Flow
Alejandro Jodorowsky Flow
What
would
you
give
Was
würdest
du
geben
What
would
you
give
in
exchange
for
your
soul
Was
würdest
du
im
Austausch
für
deine
Seele
geben
Silencers
on
my
quiet
gun
Schalldämpfer
auf
meiner
leisen
Waffe
The
cruelest
nightmares
what
my
life's
become
Die
grausamsten
Albträume,
zu
denen
mein
Leben
geworden
ist
When
I
say
I
got
bodies
know
I
got
more
than
one
Wenn
ich
sage,
ich
habe
Leichen,
wisse,
ich
habe
mehr
als
eine
The
first
time
was
stupid
the
second
is
the
important
one
Das
erste
Mal
war
dumm,
das
zweite
ist
das
Wichtige
Rainy
days
is
special
especially
when
somebody
die
Regnerische
Tage
sind
besonders,
speziell
wenn
jemand
stirbt
Brother's
retaliation
fueled
by
a
mother's
cry
Die
Rache
eines
Bruders,
angefacht
vom
Schrei
einer
Mutter
Fuck
with
me,
have
your
body
covered
in
lye
Leg
dich
mit
mir
an,
und
dein
Körper
wird
mit
Lauge
bedeckt
sein
And
I
be
cheesing
hard
like
I
don't
know
why
Und
ich
grinse
breit,
als
ob
ich
nicht
wüsste
warum
I'm
blatantly
underrated,
they
hated
and
labeled
crazy
Ich
bin
unverhohlen
unterschätzt,
sie
hassten
mich
und
stempelten
mich
als
verrückt
ab
North
Philly
baby,
never
turn
my
back
on
who
made
me
North
Philly
Baby,
ich
kehre
denen
nie
den
Rücken,
die
mich
gemacht
haben
And
I'm
really
in
the
field
and
Rooski
my
only
mentor
now
Und
ich
bin
wirklich
im
Feld
und
Rooski
ist
jetzt
mein
einziger
Mentor
Niggas
ran
from
me
cause
they
couldn't
calm
my
temper
down
Niggas
rannten
vor
mir
weg,
weil
sie
mein
Temperament
nicht
beruhigen
konnten
Niggas
turned
their
back
on
me,
what's
up
with
all
these
fake
friends?
Niggas
kehrten
mir
den
Rücken,
was
ist
los
mit
all
diesen
falschen
Freunden?
Only
created
Saudi
Money
cause
I
had
to
make
ends
Habe
Saudi
Money
nur
erschaffen,
weil
ich
über
die
Runden
kommen
musste
It
only
hurts
if
you
caused
it
and
that's
the
sad
part
Es
tut
nur
weh,
wenn
du
es
verursacht
hast,
und
das
ist
der
traurige
Teil
Parkside
mark
berry,
scary
in
the
dark,
what?
Parkside
Mark
Berry,
unheimlich
im
Dunkeln,
was?
(What
would
you
give?
(Was
würdest
du
geben?
What
would
you
give?
Was
würdest
du
geben?
In
exchange
for
your
soul?)
Im
Austausch
für
deine
Seele?)
This
that
Alejandro
Jodorowsky
flow
Das
ist
dieser
Alejandro
Jodorowsky
Flow
Two
accidents
in
a
year,
and
I
survived
them
though
Zwei
Unfälle
in
einem
Jahr,
und
ich
habe
sie
trotzdem
überlebt
This
that
my
best
man
died
and
I
revived
him
flow
Das
ist
dieser
Flow,
mein
bester
Mann
starb
und
ich
habe
ihn
wiederbelebt
Young
God
god
body
move
your
body
flow
Junger
Gott,
Gottkörper,
beweg
deinen
Körper
Flow
The
black
rose
that
rose
out
of
the
asphalt
Die
schwarze
Rose,
die
aus
dem
Asphalt
wuchs
Probably
find
a
filet
mignon
in
my
trash
talk
Wahrscheinlich
findest
du
ein
Filet
Mignon
in
meinem
Trashtalk
I'm
fronting
on
the
black
blocks
with
the
black
Glock
Ich
zeige
mich
auf
den
schwarzen
Blocks
mit
der
schwarzen
Glock
I
never
let
the
mac
pop
like
a
laptop
Ich
lasse
die
Mac
nie
knallen
wie
einen
Laptop
Or
lipstick,
asshole,
dipshit
Oder
Lippenstift,
Arschloch,
Idiot
Cold-hearted,
mami
move
her
body
on
my
big
stick
Kaltblütig,
Mami
bewegt
ihren
Körper
auf
meinem
großen
Stock
Religious
rhetoric,
spiritual
innuendos
Religiöse
Rhetorik,
spirituelle
Anspielungen
Monetary
monster,
money
blowing
in
the
wind
though
Monetäres
Monster,
Geld
weht
jedoch
im
Wind
Peaking
out
my
mentor
window,
indo
burning
strong
Aus
meinem
Mentorfenster
spähend,
Indo
brennt
stark
Circa
1987
Keisha
birth
a
don
Circa
1987
gebar
Keisha
einen
Don
Jesus
Christ
I'm
such
a
pompous
pilot
Jesus
Christus,
ich
bin
so
ein
pompöser
Pilot
Catch
you
in
the
cross-heirs
then
wash
my
hands
in
silence
Fange
dich
im
Fadenkreuz,
dann
wasche
ich
meine
Hände
in
Schweigen
I
still
think
about
prospect
from
time
to
time
Ich
denke
immer
noch
von
Zeit
zu
Zeit
an
Prospect
A
lot
of
my
guys
did
time,
I
won't
cry
to
God
this
time
Viele
meiner
Jungs
saßen
im
Knast,
diesmal
werde
ich
nicht
zu
Gott
weinen
Just
take
it
with
a
grain
of
salt
like
a
Margarita
Nimm
es
einfach
mit
einer
Prise
Salz
wie
eine
Margarita
Alien
homo
sapien,
it's
nice
to
meet
ya
Außerirdischer
Homo
Sapiens,
schön
dich
kennenzulernen
(What
would
you
give?
(Was
würdest
du
geben?
What
would
you
give?
Was
würdest
du
geben?
In
exchange
for
your
soul?)
Im
Austausch
für
deine
Seele?)
This
that
Alejandro
Jodorowsky
flow
Das
ist
dieser
Alejandro
Jodorowsky
Flow
Caught
that
virus
when
I
was
ten,
but
I
survived
it
though
Habe
diesen
Virus
bekommen,
als
ich
zehn
war,
aber
ich
habe
ihn
trotzdem
überlebt
This
the
love
of
my
life
died,
I'm
still
riding
though
Das
ist,
die
Liebe
meines
Lebens
starb,
ich
mache
trotzdem
weiter
Young
God
god
body
move
your
body
flow
Junger
Gott,
Gottkörper,
beweg
deinen
Körper
Flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.