Asaad feat. Ab-Soul - Alejandro Jodorowsky Flow - перевод текста песни на немецкий

Alejandro Jodorowsky Flow - Asaad feat. Ab-Soulперевод на немецкий




Alejandro Jodorowsky Flow
Alejandro Jodorowsky Flow
What would you give
Was würdest du geben
What would you give in exchange for your soul
Was würdest du im Austausch für deine Seele geben
Silencers on my quiet gun
Schalldämpfer auf meiner leisen Waffe
The cruelest nightmares what my life's become
Die grausamsten Albträume, zu denen mein Leben geworden ist
When I say I got bodies know I got more than one
Wenn ich sage, ich habe Leichen, wisse, ich habe mehr als eine
The first time was stupid the second is the important one
Das erste Mal war dumm, das zweite ist das Wichtige
Rainy days is special especially when somebody die
Regnerische Tage sind besonders, speziell wenn jemand stirbt
Brother's retaliation fueled by a mother's cry
Die Rache eines Bruders, angefacht vom Schrei einer Mutter
Fuck with me, have your body covered in lye
Leg dich mit mir an, und dein Körper wird mit Lauge bedeckt sein
And I be cheesing hard like I don't know why
Und ich grinse breit, als ob ich nicht wüsste warum
I'm blatantly underrated, they hated and labeled crazy
Ich bin unverhohlen unterschätzt, sie hassten mich und stempelten mich als verrückt ab
North Philly baby, never turn my back on who made me
North Philly Baby, ich kehre denen nie den Rücken, die mich gemacht haben
And I'm really in the field and Rooski my only mentor now
Und ich bin wirklich im Feld und Rooski ist jetzt mein einziger Mentor
Niggas ran from me cause they couldn't calm my temper down
Niggas rannten vor mir weg, weil sie mein Temperament nicht beruhigen konnten
Niggas turned their back on me, what's up with all these fake friends?
Niggas kehrten mir den Rücken, was ist los mit all diesen falschen Freunden?
Only created Saudi Money cause I had to make ends
Habe Saudi Money nur erschaffen, weil ich über die Runden kommen musste
It only hurts if you caused it and that's the sad part
Es tut nur weh, wenn du es verursacht hast, und das ist der traurige Teil
Parkside mark berry, scary in the dark, what?
Parkside Mark Berry, unheimlich im Dunkeln, was?
(What would you give?
(Was würdest du geben?
What would you give?
Was würdest du geben?
In exchange for your soul?)
Im Austausch für deine Seele?)
This that Alejandro Jodorowsky flow
Das ist dieser Alejandro Jodorowsky Flow
Two accidents in a year, and I survived them though
Zwei Unfälle in einem Jahr, und ich habe sie trotzdem überlebt
This that my best man died and I revived him flow
Das ist dieser Flow, mein bester Mann starb und ich habe ihn wiederbelebt
Young God god body move your body flow
Junger Gott, Gottkörper, beweg deinen Körper Flow
The black rose that rose out of the asphalt
Die schwarze Rose, die aus dem Asphalt wuchs
Probably find a filet mignon in my trash talk
Wahrscheinlich findest du ein Filet Mignon in meinem Trashtalk
I'm fronting on the black blocks with the black Glock
Ich zeige mich auf den schwarzen Blocks mit der schwarzen Glock
I never let the mac pop like a laptop
Ich lasse die Mac nie knallen wie einen Laptop
Or lipstick, asshole, dipshit
Oder Lippenstift, Arschloch, Idiot
Cold-hearted, mami move her body on my big stick
Kaltblütig, Mami bewegt ihren Körper auf meinem großen Stock
Religious rhetoric, spiritual innuendos
Religiöse Rhetorik, spirituelle Anspielungen
Monetary monster, money blowing in the wind though
Monetäres Monster, Geld weht jedoch im Wind
Peaking out my mentor window, indo burning strong
Aus meinem Mentorfenster spähend, Indo brennt stark
Circa 1987 Keisha birth a don
Circa 1987 gebar Keisha einen Don
Jesus Christ I'm such a pompous pilot
Jesus Christus, ich bin so ein pompöser Pilot
Catch you in the cross-heirs then wash my hands in silence
Fange dich im Fadenkreuz, dann wasche ich meine Hände in Schweigen
I still think about prospect from time to time
Ich denke immer noch von Zeit zu Zeit an Prospect
A lot of my guys did time, I won't cry to God this time
Viele meiner Jungs saßen im Knast, diesmal werde ich nicht zu Gott weinen
Just take it with a grain of salt like a Margarita
Nimm es einfach mit einer Prise Salz wie eine Margarita
Alien homo sapien, it's nice to meet ya
Außerirdischer Homo Sapiens, schön dich kennenzulernen
(What would you give?
(Was würdest du geben?
What would you give?
Was würdest du geben?
In exchange for your soul?)
Im Austausch für deine Seele?)
This that Alejandro Jodorowsky flow
Das ist dieser Alejandro Jodorowsky Flow
Caught that virus when I was ten, but I survived it though
Habe diesen Virus bekommen, als ich zehn war, aber ich habe ihn trotzdem überlebt
This the love of my life died, I'm still riding though
Das ist, die Liebe meines Lebens starb, ich mache trotzdem weiter
Young God god body move your body flow
Junger Gott, Gottkörper, beweg deinen Körper Flow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.