Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangwoman,
hangwoman
Hängin,
Hängin
Sleeping
in
my
bed
Schläft
in
meinem
Bett
Got
me
a
hangwoman,
Hab'
'ne
Hängin,
Hanging
round
my
bed.
Die
an
meinem
Bett
hängt.
Lord
I
dunno
but,
I
think
she
wants
me
dead.
Herr,
ich
weiß
nicht,
doch
ich
glaub,
sie
will
mich
tot.
Sir
I
dunno
but,
I
think
she
wants
me
dead.
Sir,
ich
weiß
nicht,
doch
ich
glaub,
sie
will
mich
tot.
Hangwoman,
hangwoman
Hängin,
Hängin
Got
me
wearing
my
best
clothes.
Hält
mich
in
Schale
gekleidet.
I
said
this
little
hangwoman,
Ich
sag',
diese
kleine
Hängin,
Got
me
wearing
my
best
clothes.
Hält
mich
in
Schale
gekleidet.
But
if
it's
for
a
wedding
or
a
funeral,
only
she
knows
Doch
ob
für
'ne
Hochzeit
oder
Beerdigung,
nur
sie
weiß's
Said
if
it's
a
wedding
or
a
funeral,
only
god
knows
Sag',
ob
Hochzeit
oder
Beerdigung,
nur
Gott
weiß's
You
can't
stop
a
fly
flying
Du
kannst
'ne
Fliege
nicht
am
Fliegen
hindern
You
can't
stop
a
flood
from
flooding
Du
kannst
Flut
nicht
an
Fluten
hindern
You
can't
stop,
a
man
from
lying
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
ein
Mann
lügt
You
can't
stop
this
girl
from
tying.
Du
kannst
nicht
verhindern,
dass
dies
Mädchen
Knoten
zieht.
Hangwoman,
hangwoman
Hängin,
Hängin
Tie
that
noose
around
my
neck
Leg'
den
Strick
um
meinen
Hals
Hangwoman,
hangwoman
Hängin,
Hängin
Tie
that
noose
around
my
neck
Leg'
den
Strick
um
meinen
Hals
Hangwoman,
tie
that
noose,
so
our
love
would
never
break.
Hängin,
leg'
den
Strick,
damit
unsere
Liebe
nie
zerbricht.
Hangwoman,
tie
that
noose,
so
our
love
would
never
break.
Hängin,
leg'
den
Strick,
damit
unsere
Liebe
nie
zerbricht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avidan Asaf, Kleinman Hadas, Nir Ran, Peled Roi, Sheleg Jonathan Yoni Joni, Winokur Ori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.