Asaf Avidan & The Mojos - Hoist up the Colors! - перевод текста песни на немецкий

Hoist up the Colors! - Asaf Avidan & The Mojosперевод на немецкий




Hoist up the Colors!
Hiss die Farben hoch!
Cut. Cut away. Let the axes fly
Schneide. Schneide los. Lass die Äxte fliegen
Let a′loose them ropes and everything dry
Lass los die Seile und alles, was trocken ist
Leave the scars of the land far away ashore
Lass die Narben des Landes weit hinter uns am Ufer
Let the strumpets cry like the waves will roar
Lass die Huren weinen, wie die Wellen brüllen werden
Let the pall disperse. Let them see our stern
Lass den Schleier sich lichten. Lass sie unser Heck sehen
Pray we nay be moored, pray our names be earned
Bete, dass wir nie ankern, bete, dass wir uns unsre Namen verdienen
Let our bilge grow damp, let our futtocks crack
Lass unsere Bilge feucht werden, lass unsere Spanten krachen
May our Bows be strong, and the winds at our back
Möge unser Bug stark sein und der Wind in unsrem Rücken
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Glückliche Narren! Hiss die Farben hoch!!
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Glückliche Narren! Hiss die Farben hoch!!
Bring the anchor up, up. Let the sails roll down
Hol den Anker hoch, hoch. Lass die Segel runterrollen
Let them rats grow old. May we hang or drown
Lass die Ratten alt werden. Mögen wir hängen oder ertrinken
Let the swell grow high. Nay we stillness feel
Lass die Dünung hoch werden. Mögen wir keine Stille spüren
Let the fathoms wail down below our keel
Lass die Tiefe klagen tief unter unserem Kiel
Set! Set a'sail. Let the landlubbers stay
Setzt! Setzt die Segel. Lass die Landratten bleiben
Leave this cradle of dirt to the Ocean′s spray
Überlass diese Wiege aus Dreck der Gischt des Ozeans
Let the skies and seas be our only friends
Lass Himmel und Meere unsere einzigen Freunde sein
Let our journeys start, long before it ends!
Lass unsere Reisen beginnen, lange bevor sie enden!
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Glückliche Narren! Hiss die Farben hoch!!
Lucky fools! Hoist up them Colors!!
Glückliche Narren! Hiss die Farben hoch!!
Take the fate... back to our hands! back to our hands!
Nimm das Schicksal... zurück in unsre Hände! zurück in unsre Hände!
Take the fate... back to our hands! back to our hands!
Nimm das Schicksal... zurück in unsre Hände! zurück in unsre Hände!





Авторы: Asaf Avidan, Jonathan Sheleg, Hadas Kleinman, Ran Nir, Ori Winokur, Roi Peled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.