Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweat & Tears
Schweiß & Tränen
Glue
me
back,
I'm
fallen
and
broken
on
the
floor
Kleb
mich
wieder,
ich
lieg
zerbrochen
auf
dem
Boden
My
small
ceramic
pieces
are
bleeding
like
the
shore
Meine
kleinen
Keramikstücke
bluten
wie
die
Küste
My
head
says
"no"
and
my
body
says
"go"
Mein
Kopf
sagt
"Nein"
und
mein
Körper
sagt
"Los"
My
heart
says
"I
don't
know,
just
flow"
Mein
Herz
sagt
"Ich
weiß
nicht,
fließ
einfach"
And
I
am
left
there,
standing,
dressed
in
my
best
smile
Und
ich
steh
da,
in
meinem
besten
Lächeln
gekleidet
And
you
don't
say
a
word,
instead
we
wait
a
while.
Und
du
sagst
kein
Wort,
stattdessen
warten
wir
eine
Weile.
You
know
how
it
goes
from
here,
Du
weißt,
wie
es
hier
weitergeht,
Two
sets
of
skin
and
lots
of
sweat
and
tears
Zwei
Häute
und
viel
Schweiß
und
Tränen
Sweat
and
tears
Schweiß
und
Tränen
Suddenly
your
tired
hand
is
resting
on
my
knee
Plötzlich
ruht
deine
müde
Hand
auf
meinem
Knie
And
I
can
feel
your
warmth
and
I
can't
wait
to
be
Und
ich
spür
deine
Wärme
und
kann
es
kaum
erwarten,
Clinging
to
your
lower
lip
with
my
bare
teeth
Mich
an
deine
Unterlippe
mit
meinen
bloßen
Zähnen
zu
klammern
Clinging
to
your
love
with
my
lost
belief.
Mich
an
deine
Liebe
mit
meinem
verlorenen
Glauben
zu
klammern.
You
know
how
it
goes
from
here,
Du
weißt,
wie
es
hier
weitergeht,
Two
sets
of
skin
and
lots
of
sweat
and
tears
Zwei
Häute
und
viel
Schweiß
und
Tränen
Sweat
and
tears
Schweiß
und
Tränen
Sweat
and
tears
Schweiß
und
Tränen
Sweat
and
tears
Schweiß
und
Tränen
Sweat
and
tears
Schweiß
und
Tränen
Sweat
and
tears
Schweiß
und
Tränen
Sweat
and
tears
Schweiß
und
Tränen
Ain't
it
fun
when
you,
ain't
alone
no
more
Ist
es
nicht
schön,
wenn
du
nicht
mehr
allein
bist
Ain't
it
fun
when,
someone
tickles
your
core
Ist
es
nicht
schön,
wenn
jemand
deinen
Kern
kitzelt
We're
two
vacant
shells,
entangled
in
each
other
in
the
dark
Wir
sind
zwei
leere
Hüllen,
in
der
Dunkelheit
ineinander
verstrickt
We're
two
vacant
shells,
imprisoning
each
other
in
the
dark.
Wir
sind
zwei
leere
Hüllen,
einander
in
der
Dunkelheit
gefangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaf Avidan, Hadas Kleinman, Ran Nir, Roi Peled, Yoni Sheleg, Ori Winokur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.