Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
wine
in
my
glass.
Rotwein
in
meinem
Glas.
In
rememberence
of
the
Lamb,
who
was
slain.
Zur
Erinnerung
an
das
Lamm,
das
geschlachtet
wurde.
In
rememberence
of
my
past,
Zur
Erinnerung
an
meine
Vergangenheit,
and
His
grace
that
I
now
have.
und
Seine
Gnade,
die
ich
jetzt
habe.
While
I'm
breaking
bread
with
my
folks.
Während
ich
Brot
mit
meinen
Leuten
breche.
While
I'm
thinking
about
my
health
and
strength.
Während
ich
über
meine
Gesundheit
und
Stärke
nachdenke.
Thinking
about
His
cross,
Ich
denke
an
Sein
Kreuz,
them
whips,
punches
and
nails
diese
Peitschenhiebe,
Schläge
und
Nägel.
Lord
I
owe
You!
Herr,
ich
schulde
Dir!
While
I'm
thinking
about
your
feelings,
Während
ich
über
deine
Gefühle
nachdenke,
You
died
because
of
my
sinning.
Du
starbst
wegen
meiner
Sünden.
Your
love
has
no
ceilings
Deine
Liebe
kennt
keine
Grenzen
and
Your
power
has
no
limits.
und
Deine
Macht
ist
grenzenlos.
Let
me
ask
you
this
one
thing,
Lass
mich
dich
eines
fragen,
death
oh
death
where
is
your
sting
cause
my
Lord
rose!
Tod,
oh
Tod,
wo
ist
dein
Stachel,
denn
mein
Herr
ist
auferstanden!
Out
of
that
tomb,
Aus
diesem
Grab,
did
what
You
said
You
would
do.
tat,
was
Du
gesagt
hast,
dass
Du
tun
würdest.
So
in
remembrance
of
You,
into
the
likeness
of
You
Also
in
Erinnerung
an
Dich,
in
Dein
Ebenbild
is
what
I'm
transformed
into.
werde
ich
verwandelt.
Out
with
the
old
and
in
with
the
new
Raus
mit
dem
Alten
und
rein
mit
dem
Neuen,
the
world
needs
to
way
life
and
the
truth
die
Welt
braucht
den
Weg,
das
Leben
und
die
Wahrheit,
because
this
world
is
fallen.
denn
diese
Welt
ist
gefallen.
Just
like
I
was
it
was
fallen,
redemption
is
found
in
You.
So
wie
ich
gefallen
war,
ist
die
Erlösung
in
Dir
zu
finden.
This
is
communion.
Das
ist
Kommunion.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you.
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
Communion
is
way
more
than
sipping
wine
and
eating
bread.
Kommunion
ist
viel
mehr
als
Wein
zu
nippen
und
Brot
zu
essen.
Revelation
chapter
3:20
listen
Jesus
said
Offenbarung
Kapitel
3:20,
hör
zu,
Jesus
sagte:
Behold
I
stand
at
the
door
and
knock
Siehe,
ich
stehe
an
der
Tür
und
klopfe
an.
If
anyone
hear
my
voice
and
open
the
door
Wenn
jemand
meine
Stimme
hört
und
die
Tür
öffnet,
I
will
come
in
and
eat
with
him
and
he
with
God.
werde
ich
eintreten
und
mit
ihm
essen
und
er
mit
Gott.
It
is
all
about
fellowship
Es
geht
um
die
Gemeinschaft
with
the
one
true
God
and
the
one
He
sent.
mit
dem
einzig
wahren
Gott
und
dem,
den
Er
gesandt
hat.
Eternal
life
is
in
knowing
Him,
Ewiges
Leben
liegt
im
Erkennen
von
Ihm,
submit
yourself
and
grow
in
Him.
unterwirf
dich
und
wachse
in
Ihm.
He
will
make
your
heart
His
home,
Er
wird
dein
Herz
zu
Seinem
Zuhause
machen,
confess
your
wrong
and
He
will
make
you
right
bekenne
deine
Schuld
und
Er
wird
dich
richtig
machen
and
give
sight
and
give
you
life
and
give
you
might
und
dir
Sicht
geben,
dir
Leben
und
Kraft
schenken,
now
go
take
flight.
nun
fliege
los.
Grow
in
grace
and
knowledge
of
the
Lord
and
Savior
from
above.
Wachse
in
Gnade
und
Erkenntnis
des
Herrn
und
Erlösers
von
oben.
God
sent
His
Son
because
the
people
of
the
world
He
loved.
Gott
sandte
Seinen
Sohn,
weil
Er
die
Menschen
der
Welt
liebte.
God
was
in
His
Son
reconciling
the
world
unto
himself.
Gott
war
in
Seinem
Sohn
und
versöhnte
die
Welt
mit
sich
selbst.
Forgiving
sin
and
giving
men
everlasting
life
and
not
death.
Er
vergab
Sünden
und
schenkte
den
Menschen
ewiges
Leben
und
nicht
den
Tod.
It's
all
about
Christ
and
not
self,
Es
geht
um
Christus
und
nicht
um
das
Selbst,
remember
this
while
you're
takin
time.
erinnere
dich
daran,
während
du
dir
Zeit
nimmst.
Fellowshippin
with
the
true
Vine.
Gemeinschaft
mit
dem
wahren
Weinstock.
Eatin
the
bread
and
sipping
the
wine.
Das
Brot
essen
und
am
Wein
nippen.
Or
the
grape
juice
and
the
cracker's
in
remembrace
of
the
Master
Oder
der
Traubensaft
und
die
Cracker,
in
Erinnerung
an
den
Meister,
is
why
we
do
this
don't
be
foolish,
deshalb
tun
wir
das,
sei
nicht
töricht,
walk
in
newness
everyday
you
live.
wandle
in
Neuheit,
jeden
Tag,
den
du
lebst.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you.
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
This
bread
is
for
you
this
wine
is
for
you
Jesus
it's
for
you
Dieses
Brot
ist
für
dich,
dieser
Wein
ist
für
dich,
Jesus,
es
ist
für
dich.
I
wish
I
could
have
sat
next
to
my
hero.
Ich
wünschte,
ich
hätte
neben
meinem
Helden
sitzen
können.
Heard
them
words
that
He
spoke.
Diese
Worte
hören,
die
Er
sprach.
Let
him
wash
my
feet
I
think
I
wouldn't
have
blinked.
Ihn
meine
Füße
waschen
lassen,
ich
glaube,
ich
hätte
nicht
geblinzelt.
I
wouldn't
have
missed
a
moment,
Ich
hätte
keinen
Moment
verpasst,
I
would
have
owned
it
like
I
do
now.
ich
hätte
es
besessen,
so
wie
ich
es
jetzt
tue.
Take
break
and
eat,
that
was
His
body
broken
for
me.
Nimm,
brich
und
iss,
das
war
Sein
Leib,
der
für
mich
gebrochen
wurde.
Lift
cup
then
drink,
that
was
His
blood
poured
out
for
me.
Hebe
den
Kelch
und
trink,
das
war
Sein
Blut,
das
für
mich
vergossen
wurde.
Crown
of
thorns,
torn
robes
and
gambling
under
His
feet.
Dornenkrone,
zerrissene
Gewänder
und
Glücksspiel
unter
Seinen
Füßen.
Crucified
between
two
thieves
but
even
then
mercy?
Gekreuzigt
zwischen
zwei
Dieben,
aber
selbst
dann
Barmherzigkeit?
Mercy,
was
extended
with
forgiveness.
Barmherzigkeit,
wurde
mit
Vergebung
ausgedehnt.
Let
it
be
from
remember
Lass
es
von
der
Erinnerung
kommen,
for
His
love
that
hung
on
that
Timber.
für
Seine
Liebe,
die
an
diesem
Holz
hing.
His
love
that
hung
on
that
Timber?
Seine
Liebe,
die
an
diesem
Holz
hing?
(His
love
that
hung
on
the
timber?)
(Seine
Liebe,
die
an
diesem
Holz
hing?)
His
love
that
hung
for
us
sinners?
Seine
Liebe,
die
für
uns
Sünder
hing?
His
love
instead
of
condeming
cause
He
rose!
Seine
Liebe
anstelle
von
Verurteilung,
denn
Er
ist
auferstanden!
Out
of
that
tomb,
did
what
He
said
He
would
do.
Aus
diesem
Grab,
tat,
was
Er
sagte,
dass
Er
tun
würde.
So
in
remembrace
I
sip
wine
and
break
bread
into,
Also
zur
Erinnerung
nippe
ich
an
Wein
und
breche
Brot,
forgive
and
consume
then,
vergebe
und
nehme
es
zu
mir,
dann,
Out
with
the
old
and
in
with
the
new
Raus
mit
dem
Alten
und
rein
mit
dem
Neuen,
the
world
needs
the
way
life
and
the
truth
die
Welt
braucht
den
Weg,
das
Leben
und
die
Wahrheit,
because
this
world
is
fallen.
denn
diese
Welt
ist
gefallen.
Just
like
I
was
it
is
fallen,
redemption
is
found
in
You.
So
wie
ich
gefallen
war,
so
ist
sie
gefallen,
die
Erlösung
ist
in
Dir
zu
finden.
This
is
communion.
Das
ist
Kommunion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brockne Montrel Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.