Asaint - Communion - перевод текста песни на немецкий

Communion - Asaintперевод на немецкий




Communion
Kommunion
Yeah.
Ja.
ugh.
Ugh.
Red wine in my glass.
Rotwein in meinem Glas.
In rememberence of the Lamb, who was slain.
Zur Erinnerung an das Lamm, das geschlachtet wurde.
In rememberence of my past,
Zur Erinnerung an meine Vergangenheit,
and His grace that I now have.
und Seine Gnade, die ich jetzt habe.
While I'm breaking bread with my folks.
Während ich Brot mit meinen Leuten breche.
While I'm thinking about my health and strength.
Während ich über meine Gesundheit und Stärke nachdenke.
Thinking about His cross,
Ich denke an Sein Kreuz,
them whips, punches and nails
diese Peitschenhiebe, Schläge und Nägel.
Lord I owe You!
Herr, ich schulde Dir!
While I'm thinking about your feelings,
Während ich über deine Gefühle nachdenke,
You died because of my sinning.
Du starbst wegen meiner Sünden.
Your love has no ceilings
Deine Liebe kennt keine Grenzen
and Your power has no limits.
und Deine Macht ist grenzenlos.
Let me ask you this one thing,
Lass mich dich eines fragen,
death oh death where is your sting cause my Lord rose!
Tod, oh Tod, wo ist dein Stachel, denn mein Herr ist auferstanden!
Out of that tomb,
Aus diesem Grab,
did what You said You would do.
tat, was Du gesagt hast, dass Du tun würdest.
So in remembrance of You, into the likeness of You
Also in Erinnerung an Dich, in Dein Ebenbild
is what I'm transformed into.
werde ich verwandelt.
Out with the old and in with the new
Raus mit dem Alten und rein mit dem Neuen,
the world needs to way life and the truth
die Welt braucht den Weg, das Leben und die Wahrheit,
because this world is fallen.
denn diese Welt ist gefallen.
Just like I was it was fallen, redemption is found in You.
So wie ich gefallen war, ist die Erlösung in Dir zu finden.
This is communion.
Das ist Kommunion.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you.
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
Communion is way more than sipping wine and eating bread.
Kommunion ist viel mehr als Wein zu nippen und Brot zu essen.
Revelation chapter 3:20 listen Jesus said
Offenbarung Kapitel 3:20, hör zu, Jesus sagte:
Behold I stand at the door and knock
Siehe, ich stehe an der Tür und klopfe an.
If anyone hear my voice and open the door
Wenn jemand meine Stimme hört und die Tür öffnet,
I will come in and eat with him and he with God.
werde ich eintreten und mit ihm essen und er mit Gott.
It is all about fellowship
Es geht um die Gemeinschaft
with the one true God and the one He sent.
mit dem einzig wahren Gott und dem, den Er gesandt hat.
Eternal life is in knowing Him,
Ewiges Leben liegt im Erkennen von Ihm,
submit yourself and grow in Him.
unterwirf dich und wachse in Ihm.
He will make your heart His home,
Er wird dein Herz zu Seinem Zuhause machen,
confess your wrong and He will make you right
bekenne deine Schuld und Er wird dich richtig machen
and give sight and give you life and give you might
und dir Sicht geben, dir Leben und Kraft schenken,
now go take flight.
nun fliege los.
Grow in grace and knowledge of the Lord and Savior from above.
Wachse in Gnade und Erkenntnis des Herrn und Erlösers von oben.
God sent His Son because the people of the world He loved.
Gott sandte Seinen Sohn, weil Er die Menschen der Welt liebte.
God was in His Son reconciling the world unto himself.
Gott war in Seinem Sohn und versöhnte die Welt mit sich selbst.
Forgiving sin and giving men everlasting life and not death.
Er vergab Sünden und schenkte den Menschen ewiges Leben und nicht den Tod.
It's all about Christ and not self,
Es geht um Christus und nicht um das Selbst,
remember this while you're takin time.
erinnere dich daran, während du dir Zeit nimmst.
Fellowshippin with the true Vine.
Gemeinschaft mit dem wahren Weinstock.
Eatin the bread and sipping the wine.
Das Brot essen und am Wein nippen.
Or the grape juice and the cracker's in remembrace of the Master
Oder der Traubensaft und die Cracker, in Erinnerung an den Meister,
is why we do this don't be foolish,
deshalb tun wir das, sei nicht töricht,
walk in newness everyday you live.
wandle in Neuheit, jeden Tag, den du lebst.
Communion.
Kommunion.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you.
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
This bread is for you this wine is for you Jesus it's for you
Dieses Brot ist für dich, dieser Wein ist für dich, Jesus, es ist für dich.
I wish I could have sat next to my hero.
Ich wünschte, ich hätte neben meinem Helden sitzen können.
Heard them words that He spoke.
Diese Worte hören, die Er sprach.
Let him wash my feet I think I wouldn't have blinked.
Ihn meine Füße waschen lassen, ich glaube, ich hätte nicht geblinzelt.
I wouldn't have missed a moment,
Ich hätte keinen Moment verpasst,
I would have owned it like I do now.
ich hätte es besessen, so wie ich es jetzt tue.
Take break and eat, that was His body broken for me.
Nimm, brich und iss, das war Sein Leib, der für mich gebrochen wurde.
Lift cup then drink, that was His blood poured out for me.
Hebe den Kelch und trink, das war Sein Blut, das für mich vergossen wurde.
Crown of thorns, torn robes and gambling under His feet.
Dornenkrone, zerrissene Gewänder und Glücksspiel unter Seinen Füßen.
Crucified between two thieves but even then mercy?
Gekreuzigt zwischen zwei Dieben, aber selbst dann Barmherzigkeit?
Mercy, was extended with forgiveness.
Barmherzigkeit, wurde mit Vergebung ausgedehnt.
Let it be from remember
Lass es von der Erinnerung kommen,
for His love that hung on that Timber.
für Seine Liebe, die an diesem Holz hing.
His love that hung on that Timber?
Seine Liebe, die an diesem Holz hing?
(His love that hung on the timber?)
(Seine Liebe, die an diesem Holz hing?)
His love that hung for us sinners?
Seine Liebe, die für uns Sünder hing?
His love instead of condeming cause He rose!
Seine Liebe anstelle von Verurteilung, denn Er ist auferstanden!
Out of that tomb, did what He said He would do.
Aus diesem Grab, tat, was Er sagte, dass Er tun würde.
So in remembrace I sip wine and break bread into,
Also zur Erinnerung nippe ich an Wein und breche Brot,
forgive and consume then,
vergebe und nehme es zu mir, dann,
Out with the old and in with the new
Raus mit dem Alten und rein mit dem Neuen,
the world needs the way life and the truth
die Welt braucht den Weg, das Leben und die Wahrheit,
because this world is fallen.
denn diese Welt ist gefallen.
Just like I was it is fallen, redemption is found in You.
So wie ich gefallen war, so ist sie gefallen, die Erlösung ist in Dir zu finden.
This is communion.
Das ist Kommunion.





Авторы: Brockne Montrel Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.