Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
vibe
Es
ist
ein
Vibe
Sometimes
it's
all
about
who
you
know.
Manchmal
geht
es
nur
darum,
wen
du
kennst.
You
see
the
glow.
Du
siehst
das
Leuchten.
You
see
the
drip.
Du
siehst
den
Drip.
You
see
the
flex.
Du
siehst
den
Flex.
Don't
know
what
it
is.
Weißt
nicht,
was
es
ist.
You
hear
the
speech.
Du
hörst
die
Rede.
You
feel
the
vibes.
Du
fühlst
die
Vibes.
You
hear
the
raps.
Du
hörst
die
Raps.
You
feel
them
rhymes.
Du
fühlst
die
Reime.
It
ain't
normal.
Es
ist
nicht
normal.
It
ain't
formal.
Es
ist
nicht
formell.
Yeah
It's
different.
Yeah,
es
ist
anders.
Like
California.
Wie
Kalifornien.
It's
counter
cultural.
Es
ist
gegenkulturell.
Jesus
did
it.
Jesus
hat
es
getan.
Dreads
swanging
everywhere
it's
Kingdom
business.
Dreads
schwingen
überall,
es
ist
Königreichsgeschäft.
I
was
saved
by
grace
it
is
not
my
own
works.
Ich
wurde
durch
Gnade
gerettet,
es
sind
nicht
meine
eigenen
Werke.
No
I
ain't
have
nothing
to
do
with
it.
Nein,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun.
No
I
ain't
have
nothing
to
do
with
it.
Nein,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun.
I
was
blessed
by
the
best
it
is
not
my
own
works.
Ich
wurde
vom
Besten
gesegnet,
es
sind
nicht
meine
eigenen
Werke.
No
I
ain't
have
nothing
to
do
with
it.
Nein,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun.
And
it
ain't
nothing
you
can
do
with
me.
Und
du
kannst
mir
nichts
anhaben.
(Yeah!
Yeah!
Yeah!)
(Yeah!
Yeah!
Yeah!)
I'm
full
of
grace.
Ich
bin
voller
Gnade.
I'm
full
of
favor.
Ich
bin
voller
Gunst.
I'm
full
of
faith.
Ich
bin
voller
Glauben.
But
got
some
haters.
Aber
habe
einige
Hasser.
I'm
on
a
swivel.
Ich
bin
auf
der
Hut.
I'm
on
them
skaters.
(I'm
on
them
skrrt's)
Ich
bin
auf
den
Skatern.
(Ich
bin
auf
den
skrrt's)
I'm
waving
bye
to
all
my
ops
I'll
see
you
later.
Ich
winke
all
meinen
Gegnern
zum
Abschied,
wir
sehen
uns
später.
Ain't
no
stopping
me,
think
about
this
logically.
Mich
kann
nichts
aufhalten,
denk
logisch
darüber
nach.
The
creator
of
the
whole
world
operates
inside
of
me.
Der
Schöpfer
der
ganzen
Welt
wirkt
in
mir.
His
love
it's
got
it's
lock
on
me.
Seine
Liebe
hat
mich
fest
im
Griff.
Removing
what
was
blocking
me.
Entfernt,
was
mich
blockiert
hat.
Now
I'm
fully
woke
didn't
need
no
ancestors
guiding
me.
Jetzt
bin
ich
völlig
wach,
brauchte
keine
Ahnen,
die
mich
leiten.
Didn't
need
to
burn
no
sage
for
all
my
negativity.
Ich
musste
keinen
Salbei
verbrennen
für
all
meine
Negativität.
I
just
live
under
governance
of
the
king
of
kings.
Ich
lebe
einfach
unter
der
Herrschaft
des
Königs
der
Könige.
Messiah
there's
none
higher
Messias,
es
gibt
keinen
Höheren.
Created
space
and
all
the
diamonds
that
people
brag
about.
Erschuf
den
Raum
und
all
die
Diamanten,
mit
denen
die
Leute
prahlen.
It's
His
breath
coming
out
of
their
mouths.
Es
ist
Sein
Atem,
der
aus
ihren
Mündern
kommt.
Nobody
forced
Him
on
me
homie
I
surrendered
wholly.
Niemand
hat
Ihn
mir
aufgezwungen,
Homie,
ich
habe
mich
ganz
ergeben.
Man
my
eyes
were
opened
to
the
truth
that
was
upon
me
that
Mann,
meine
Augen
wurden
für
die
Wahrheit
geöffnet,
die
über
mir
lag,
dass
Jesus
was
the
realiest
homie,
no
religion
or
manipulation
Jesus
der
Echteste
war,
Homie,
keine
Religion
oder
Manipulation,
But
He
knows
me
flaws
and
all
and
gave
it
all
up
for
me.
aber
Er
kennt
mich,
meine
Fehler
und
alles,
und
hat
alles
für
mich
aufgegeben.
Just
to
have
relationship,
see
me
live
and
be
fulfilled.
Nur
um
eine
Beziehung
zu
haben,
mich
leben
zu
sehen
und
erfüllt
zu
sein.
Living
life
that
satisfies
and
all
the
empty
places
filled.
Ein
Leben
zu
leben,
das
zufriedenstellt
und
alle
leeren
Stellen
füllt.
The
living
God
of
Israel
who
entered
into
history
Der
lebendige
Gott
Israels,
der
in
die
Geschichte
eingetreten
ist,
For
all
the
Jews
and
Gentiles
world
wide
for
eternity
forever!
für
alle
Juden
und
Nichtjuden
weltweit
für
die
Ewigkeit,
für
immer!
I
was
saved
by
grace
it
is
not
my
own
works.
Ich
wurde
durch
Gnade
gerettet,
es
sind
nicht
meine
eigenen
Werke.
No
I
ain't
have
nothing
to
do
with
it.
Nein,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun.
No
I
ain't
have
nothing
to
do
with
it.
Nein,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun.
I
was
blessed
by
the
best
it
is
not
my
own
works.
Ich
wurde
vom
Besten
gesegnet,
es
sind
nicht
meine
eigenen
Werke.
No
I
ain't
have
nothing
to
do
with
it.
Nein,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun.
And
it
ain't
nothing
you
can
do
with
me.
Und
du
kannst
mir
nichts
anhaben.
(Yeah!
Yeah!
Yeah!)
(Yeah!
Yeah!
Yeah!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brockne Jones
Альбом
Sbg
дата релиза
04-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.