Strange Heart -
Asaint
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Heart
Seltsames Herz
So
many
things
I
don't
understand.
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
So
viele
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe.
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
So
many
things
I
don't
understand.
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
So
viele
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe.
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
It's
perplexing
though.
Es
ist
jedoch
verwirrend.
So
many
things
I
don't
understand
So
viele
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe,
like
this
strange
heart
that's
inside
of
man.
wie
dieses
seltsame
Herz,
das
im
Menschen
ist.
This
life
of
mine
is
a
mixed
bag
Dieses
mein
Leben
ist
eine
gemischte
Tüte
of
both
love
and
hate,
good
and
bad.
aus
Liebe
und
Hass,
Gut
und
Böse.
Man
I
can't
figure
my
heart,
Mann,
ich
kann
mein
Herz
nicht
verstehen,
so
why
do
people
say
I
should
follow
it?
warum
sagen
die
Leute
dann,
ich
soll
ihm
folgen?
Some
days
my
heart
be
full
of
foolishness
Manche
Tage
ist
mein
Herz
voller
Torheit,
so
I
know
it's
not
to
be
trusted,
man
It's
shady!
also
weiß
ich,
dass
man
ihm
nicht
trauen
kann,
Mann,
es
ist
zwielichtig!
The
unexplicable
urge
to
push
friends
and
loved
ones
away.
Der
unerklärliche
Drang,
Freunde
und
Geliebte
wegzustoßen.
Comes
from
the
same
heart
that
wants
Kommt
von
demselben
Herzen,
das
will,
all
of
my
close
friends
and
loved
ones
to
stay.
dass
alle
meine
engen
Freunde
und
Geliebten
bleiben.
That's
not
ok.
Das
ist
nicht
okay.
I
don't
know
who
can
relate
but
sometimes
we
can
lose
our
way.
Ich
weiß
nicht,
wer
das
nachvollziehen
kann,
aber
manchmal
können
wir
uns
verirren.
Filtering
through
these
emotions
and
feelings
Diese
Emotionen
und
Gefühle
zu
filtern,
while
tryna
see
clearly
to
find
all
the
real
ones
it's
hard!
während
ich
versuche,
klar
zu
sehen,
um
all
die
Echten
zu
finden,
ist
schwer!
I
love
my
God
for
giving
life.
Ich
liebe
meinen
Gott
dafür,
dass
er
Leben
gibt.
My
heart
wants
to
always
give
Him
praise.
Mein
Herz
möchte
Ihn
immer
preisen.
Then
I
intentionally
choose
my
sin,
Dann
wähle
ich
absichtlich
meine
Sünde,
over
Him
and
it
smacks
Him
in
His
face.
anstatt
Ihn,
und
es
schlägt
Ihm
ins
Gesicht.
Oh
lord
I
really
thank
you
for
your
grace,
Oh
Herr,
ich
danke
dir
wirklich
für
deine
Gnade,
and
mercy
cause
our
hearts
are
really
strange.
und
Barmherzigkeit,
denn
unsere
Herzen
sind
wirklich
seltsam.
Create
right
spirits
in
us
Jesus
Erschaffe
rechte
Geister
in
uns,
Jesus,
and
give
us
clean
hearts
here
today!
(Aw
man)
und
gib
uns
reine
Herzen
hier
und
heute!
(Oh
Mann)
Please
forgive
me.
Bitte
verzeih
mir.
I
don't
mean
to
Ich
meine
es
nicht
so,
do
the
things
I
do,
say
the
things
I
say.
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue,
die
Dinge
zu
sagen,
die
ich
sage.
Never
supposed
to
be
this
way.
Es
sollte
nie
so
sein.
But
I,
blame
this
strange
heart
of
mine.
Aber
ich
gebe
diesem
seltsamen
Herzen
von
mir
die
Schuld.
This
strange
heart
of
mine.
Diesem
seltsamen
Herzen
von
mir.
Something
about
it
I
just
can't
control
my
mind.
Irgendetwas
daran,
ich
kann
meinen
Verstand
einfach
nicht
kontrollieren.
Control
the
way
I
am
controlling
what
I
do.
Kontrolliere
die
Art,
wie
ich
kontrolliere,
was
ich
tue.
When
every
thing
I
have
is
all
because
of
you.
Wenn
alles,
was
ich
habe,
nur
wegen
dir
ist.
This
strange
heart
of
mine.
Strange
heart
of
mine.
Dieses
seltsame
Herz
von
mir.
Seltsames
Herz
von
mir.
So
many
things
that
I
struggle
with
So
viele
Dinge,
mit
denen
ich
kämpfe,
in
this
life
of
mine
it's
too
much
to
list.
in
diesem
meinem
Leben,
es
ist
zu
viel,
um
es
aufzulisten.
But
the
one
thing
that
keeps
standing
out
Aber
das
eine,
das
immer
wieder
auffällt,
is
knowing
what
to
do
and
not
doing
it.
ist
zu
wissen,
was
zu
tun
ist,
und
es
nicht
zu
tun.
Man
I
can't
figure
out
my
heart!
Mann,
ich
kann
mein
Herz
nicht
verstehen!
It
wants
to
do
good
but
doesn't
really
do
it.
Es
will
Gutes
tun,
aber
tut
es
nicht
wirklich.
The
power
of
sin
keeps
sabotaging
Die
Macht
der
Sünde
sabotiert
immer
wieder
my
good
intentions
with
bad
influence.
Oh
Lord!
meine
guten
Absichten
mit
schlechtem
Einfluss.
Oh
Herr!
You
know
that
I
love
you
my
spirit
is
willing
I've
tried
everything.
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Geist
ist
willig,
ich
habe
alles
versucht.
My
previous
failings
are
keeping
me
chained
up
Meine
früheren
Fehler
halten
mich
gefangen
and
my
doubt
is
hindering
me.
und
mein
Zweifel
behindert
mich.
Where
I
am
weak,
Wo
ich
schwach
bin,
I'm
praying
that
you
will
be
strong
bete
ich,
dass
du
stark
sein
wirst,
Liebste.
I
need
more
of
you
lesser
of
me.
Ich
brauche
mehr
von
dir,
weniger
von
mir.
Your
grace
is
sufficient,
my
power
has
limits,
Deine
Gnade
ist
ausreichend,
meine
Kraft
hat
Grenzen,
I
want
to
be
right
in
your
sight
ich
möchte
in
deinen
Augen
richtig
sein,
I'm
depending
on
you!
(I'm
depending!)
ich
verlasse
mich
auf
dich!
(Ich
verlasse
mich!)
If
we
could
figure
out
life
then
that's
what
I
would
do.
Wenn
wir
das
Leben
verstehen
könnten,
dann
würde
ich
das
tun.
(That's
what
we
would
do!)
(Das
würden
wir
tun!)
If
we
could
fix
ourselves
then
we
wouldn't
need
you.
Wenn
wir
uns
selbst
reparieren
könnten,
dann
bräuchten
wir
dich
nicht.
But
we
don't
have
the
answers.
We're
so
lost
without
you
God!
(Ahhh!)
Aber
wir
haben
die
Antworten
nicht.
Wir
sind
so
verloren
ohne
dich,
Gott!
(Ahhh!)
So
many
fatal
decisions
So
viele
fatale
Entscheidungen
and
actions
We
take
leave
us
wounded
and
scarred.
und
Handlungen,
die
wir
treffen,
hinterlassen
uns
verwundet
und
vernarbt.
But
you
gave
your
all
so
we
could
be.
Aber
du
hast
dein
Alles
gegeben,
damit
wir
sein
können.
Be
free
from
sin
and
slavery
Frei
von
Sünde
und
Sklaverei.
Our
hearts
and
our
minds
lead
us
astray,
Unsere
Herzen
und
unser
Verstand
führen
uns
in
die
Irre,
But
we
choose
to
stand
firm
within
the
faith.
aber
wir
entscheiden
uns,
fest
im
Glauben
zu
stehen.
Oh
Lord
I
really
thank
you
for
your
grace
Oh
Herr,
ich
danke
dir
wirklich
für
deine
Gnade
And
mercy
cause
our
hearts
are
really
strange.
und
Barmherzigkeit,
denn
unsere
Herzen
sind
wirklich
seltsam.
Create
right
spirits
in
us
Jesus
Erschaffe
rechte
Geister
in
uns,
Jesus,
and
give
us
clean
hearts
here
today.
(Aw
man)
und
gib
uns
heute
reine
Herzen.
(Oh
Mann)
Please
forgive
me.
Bitte
verzeih
mir.
I
don't
mean
to
do
the
things
I
do,
say
the
things
I
say.
Ich
meine
es
nicht
so,
die
Dinge
zu
tun,
die
ich
tue,
die
Dinge
zu
sagen,
die
ich
sage.
Never
supposed
to
be
this
way.
Es
sollte
nie
so
sein.
But
I,
blame
this
strange
heart
of
mine.
Aber
ich
gebe
diesem
seltsamen
Herzen
von
mir
die
Schuld.
This
strange
heart
of
mine.
Diesem
seltsamen
Herzen
von
mir.
Something
about
it
I
just
can't
control
my
mind.
Irgendetwas
daran,
ich
kann
meinen
Verstand
einfach
nicht
kontrollieren.
Control
the
way
I
am
controlling
what
I
do.
Kontrolliere
die
Art,
wie
ich
kontrolliere,
was
ich
tue.
When
every
thing
I
have
is
all
because
of
you.
Wenn
alles,
was
ich
habe,
nur
wegen
dir
ist.
This
strange
heart
of
mine.
Strange
heart
of
mine.
Dieses
seltsame
Herz
von
mir.
Seltsames
Herz
von
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brockne Jones
Альбом
Freedom
дата релиза
23-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.