Текст и перевод песни Asako Toki - HIBIKI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
見つめるたびに
Oh,
every
time
I
look
at
you,
くるおしく
けたたましく
(Wow...)
My
heart
races,
deafeningly
loud
(Wow...)
何かがふるえる
Something
stirs
within
me,
体中
響き出す
Resonating
through
my
entire
body.
去年の服は
すべて捨ててしまった
I
threw
away
all
my
clothes
from
last
year,
演じては
飽きていた
The
role
of
someone
ordinary.
いつの頃から
誰にもやさしいのは
When
did
I
become
so
kind
to
everyone?
本当はただ
Was
it
because
I
had
simply
やっと感じている気がしてるの
I
finally
feel
like
I'm
truly
experiencing
喜びも寂しささえも
Joy
and
sadness.
これが愛かは
知らないけど
I
don't
know
if
this
is
love,
ああ
見つめるたびに
Oh,
every
time
I
look
at
you,
くるおしく
けたたましく
(Wow...)
My
heart
races,
deafeningly
loud
(Wow...)
何かがふるえる
Something
stirs
within
me,
体中
響き出す
Resonating
through
my
entire
body.
もう
どうか消えないで
Please
don't
ever
fade
away,
抱き合って
傷つけ合って
(Wow...)
Let's
hold
each
other
close
and
hurt
each
other
(Wow...)
ひとつに響き合う
Resounding
as
one.
生まれた町は
面影を隠すように
The
town
where
I
was
born
has
changed
so
much,
現れて
また消えて
Appear
and
disappear.
変わらないものなど何もないと
I
used
to
believe
that
nothing
ever
stays
the
same,
信じることに冷めてたの
That
I
had
become
indifferent
to
faith.
それもまた愛と信じていた
I
believed
that
too
was
a
form
of
love.
ああ
見つめるたびに
Oh,
every
time
I
look
at
you,
くるおしく
けたたましく
(Wow...)
My
heart
races,
deafeningly
loud
(Wow...)
何かがふるえる
Something
stirs
within
me,
体中
響き出す
Resonating
through
my
entire
body.
もう
どうか消えないで
Please
don't
ever
fade
away,
笑い合い
ぶつかり合い
(Wow...)
Let's
laugh
together
and
clash
with
each
other
(Wow...)
ひとつに響き合う
Resounding
as
one.
愚かと笑われても信じてる
I'll
believe
it
even
if
they
call
me
a
fool,
胸のふるえを
This
trembling
in
my
chest.
ああ
触れ合うたびに
Oh,
every
time
we
touch,
美しく
真新しく
(Wow...)
It's
beautiful
and
new
(Wow...)
ひとつに奏で合う
Playing
in
harmony.
もう
どうか消えないで
Please
don't
ever
fade
away,
ささやかに
そして強く
(Wow...)
Softly,
yet
powerfully
(Wow...)
ひとつの音楽に
Transforming
into
ああ
悲しみさえも
Oh,
even
sadness
生きる喜びなのかも
(Wow...)
May
be
the
joy
of
living
(Wow...)
魂のかけら
Fragments
of
our
souls
体中
響き合う
Resounding
through
our
bodies.
もう
どうか消えないで
Please
don't
ever
fade
away,
いつか離れたとしても
(Wow...)
Even
if
we
someday
grow
apart
(Wow...)
鳴り止まずにいて
Keep
on
playing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 土岐 麻子, 川口 大輔, 土岐 麻子, 川口 大輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.