Текст и перевод песни Asako Toki - Sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海へ抜ける道
The
way
to
the
sea
一人きりで引き返した
I
went
back
alone
バックミラーの向こう
In
the
rearview
mirror
どんな未来があったのか
What
kind
of
future
was
there?
So
sentimental
So
sentimental
隠せないくらいに
恋をしたの
I
can't
hide
how
much
I've
fallen
in
love
with
you
Just
sentimental
Just
sentimental
息が止まるくらいきれい過ぎた昨日までが
Everything
up
until
yesterday
was
so
beautiful
that
it
made
my
breath
catch
in
my
throat
涙に変わるの
It's
turning
into
tears
Sentimental
mood
Sentimental
mood
Sentimental
mood
Sentimental
mood
見馴れた街角
A
familiar
street
corner
二人の幻見かけた
I
saw
a
vision
of
the
two
of
us
もう波が染まる頃ね
It's
about
time
for
the
waves
to
turn
どんな未来があったのか
What
kind
of
future
was
there?
So
sentimental
So
sentimental
隠せないくらいに
溢れ出して
I
can't
hide
how
much
I'm
overflowing
with
emotion
Just
sentimental
Just
sentimental
悲しくなるくらいきれい過ぎるそのすべてを
Everything
about
it
was
so
beautiful
that
it
made
me
sad
壊したくないの
I
don't
want
to
break
it
いくつの星座がささやいても
No
matter
how
many
constellations
whisper
いくつの朝が夜をこじ開けても
No
matter
how
many
dawns
pry
open
the
night
また同じ
It's
always
the
same
答えに出会いつづける
I
keep
finding
the
same
answer
So
sentimental
So
sentimental
隠せないくらいに
溢れ出して
I
can't
hide
how
much
I'm
overflowing
with
emotion
Just
sentimental
Just
sentimental
きりもないほど
More
than
I
can
count
Ah
sentimental
Oh
sentimental
悲しくなるくらいきれい過ぎるそのすべてに
Everything
about
it
was
so
beautiful
that
it
made
me
sad
触れていたいのに
I
wish
I
could
keep
touching
it
So
sentimental
So
sentimental
隠せないくらいに
溢れ出して
I
can't
hide
how
much
I'm
overflowing
with
emotion
Just
sentimental
Just
sentimental
止まったまま
I'm
still
standing
So
sentimental
So
sentimental
悲しくなるくらいにきれい過ぎる
Everything
about
it
was
so
beautiful
that
it
made
me
sad
そのすべてを壊したくないの
I
don't
want
to
break
it
Sentimental
mood
Sentimental
mood
Sentimental
mood
Sentimental
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kensuke Okuda, Asako Toki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.