Текст и перевод песни Asako Toki - きみだった
青春のバカ騒ぎ
Безумства
юности,
そして孤独な日々
И
дни
одиночества.
喜びと悲しみ
苛立ちと疑い
Радость
и
печаль,
раздражение
и
сомнения,
あの日々はきっと
Дни
прошлого,
должно
быть,
ここに辿り着く
Были
единственным
путем,
一本道だったの
Который
вел
меня
сюда.
高架下の道路
Дорога
под
эстакадой,
嫌いだった路地も
Тропинка,
которую
я
ненавидела,
ふたりで歩くたび
Каждый
раз,
когда
мы
идем
вместе,
あざやかに色づく
Ярко
окрашивается.
見上げた肩越しに
Когда
я
смотрю
вверх,
поверх
твоего
плеча,
不安は遠ざかって
Тревоги
отдаляются,
きみが笑うたび
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
すべてがほどけてく
Все
обретает
смысл.
夜空に散らばる星のあいだ
Среди
звезд,
разбросанных
по
ночному
небу,
星座のよう
あらわれた
Ты
появился,
как
созвездие.
やっと見つけたの
そうきみだった
Наконец-то
я
нашла,
да,
это
был
ты.
それはずっと
きみだったんだ
Все
это
время
это
был
ты.
どうか消えずにいて
Пожалуйста,
не
исчезай,
どうか照らしていて
Пожалуйста,
продолжай
сиять,
明日もその先も
Завтра
и
послезавтра,
どんな街で生まれ
В
каком
бы
городе
ты
ни
родился,
どんな人に恋し
В
кого
бы
ни
влюбился,
どんな忘れられぬ
Какие
бы
незабываемые
思い出を持ってる
Воспоминания
ни
хранил,
なにも訊かないけど
Я
не
буду
спрашивать
ни
о
чем,
どんな日もずっと
В
любой
день,
всегда,
変わらずにずっと
Не
меняясь,
всегда,
きみは見ていてくれる
Ты
будешь
смотреть
на
меня,
目の前の私を
На
ту,
что
перед
тобой.
低く広がった雲にひそむ
Скрытое
за
низкими,
раскинувшимися
облаками,
星座のよう
見えなかった
Созвездие,
которое
я
не
могла
разглядеть.
やっと見つけたの
そうきみだった
Наконец-то
я
нашла,
да,
это
был
ты.
それはきっと
きみだったんだ
Наверняка
это
был
ты.
星と星をひとつずつつなぐ
Соединяя
звезду
за
звездой,
星座のよう
きみはそっと
Как
созвездие,
ты
нежно,
これまでの私のなにもかも
Все,
что
было
со
мной,
つなぐように
そこにいるの
Соединяешь
воедино,
ты
там.
どうか消えずにいて
Пожалуйста,
не
исчезай,
どうか笑っていて
Пожалуйста,
продолжай
улыбаться,
いまを疑わずに
Не
сомневайся
в
настоящем,
変わらずそばにいて
Оставайся
рядом
неизменным.
どうか消えずにいて
Пожалуйста,
не
исчезай,
どうか照らしていて
Пожалуйста,
продолжай
сиять,
明日もその先も
Завтра
и
послезавтра,
私のそばにいて
Оставайся
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 土岐 麻子, 渡辺 シュンスケ, 土岐 麻子, 渡辺 シュンスケ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.