Текст и перевод песни Asako Toki - ホロスコープ
仕掛けた
最後の花火が
Запущенный
последний
фейерверк
冷たく曇る窓越しに
Сквозь
холодное,
затуманенное
окно
ぼやけて
消えた
Расплылся
и
исчез
さよなら
ばかな季節
Прощай,
глупый
сезон
四角い
小さなこの町
В
этом
маленьком
квадратном
городке
何度も
見渡してみては
Я
снова
и
снова
оглядываюсь
вокруг
数える
消えた
約束
Считая
исчезнувшие
обещания
でもどうか嘆かないで
Но,
пожалуйста,
не
печалься
きみがいつか大人になり
忘れるまで
Пока
ты
однажды
не
станешь
взрослым
и
не
забудешь
こわい夢も
ああ
不安な日も全部
Страшные
сны,
ах,
все
тревожные
дни
付き合ってあげる
Я
буду
рядом
с
тобой
ここへやって来た
ふたりは
Мы
пришли
сюда
вдвоем
ふたりを見つけた
Мы
нашли
друг
друга
こぼれた
言葉つないで
Связав
пролившиеся
слова
手をつないだ
Мы
взялись
за
руки
まあるい
小さなこの空
Под
этим
маленьким
круглым
небом
ここから
見渡してみれば
Если
оглядеться
отсюда
世界は
まるで
Мир
кажется
таким
他人のように頼りなく揺れる
Ненадежным
и
зыбким,
как
чужой
きみがいつか大人になり
忘れるまで
Пока
ты
однажды
не
станешь
взрослым
и
не
забудешь
こわい夢も
ああ
さみしさも全部
Страшные
сны,
ах,
всю
эту
тоску
付き合ってあげる
Я
буду
рядом
с
тобой
なにが永遠の愛か
なのが真実か
Что
такое
вечная
любовь,
что
есть
истина
まるで分からないけれど
Я
совсем
не
понимаю
きっと
ひとつだけ言える
Но
точно
могу
сказать
одно
きみがいつか大人になる
そのときまで
Пока
ты
однажды
не
станешь
взрослым
こわい夢も
ああ
不安な日も
Страшные
сны,
ах,
все
тревожные
дни
ただ付き合うよ
Я
просто
буду
рядом
ずっとふたり
Может,
мы
всегда
будем
вдвоем
大人になどなれないかもしれないね
И
никогда
не
станем
взрослыми
心配で疲れ果てても
Даже
если
устанем
от
тревог
髪を撫でて
笑わせて
付き合ってあげる
Я
буду
гладить
твои
волосы,
смешить
тебя
и
быть
рядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 土岐 麻子, 川口 大輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.