Текст и перевод песни Assala Nasri - Ya Tera Teery - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Tera Teery - Live
Ya Tera Teery - Live
يا
طيرة
طيري
يا
حمامة
O
bird,
fly,
O
dove
وانزلي
بدمّر
والهامة
And
descend
into
my
mind
and
heart
هاتي
لي
من
حبي
علامة
Bring
me
a
sign
from
my
beloved
ساعة
وخاتم
ألماس
A
watch
and
a
diamond
ring
يكفى
عذابي
حرام
والله
Enough
of
my
suffering,
it's
a
sin,
by
God
أنا
على
ديني
I
am
faithful
to
my
religion
جننتيني
You
drive
me
crazy
أنا
على
ديني
I
am
faithful
to
my
religion
جننتيني
You
drive
me
crazy
على
دين
العشق
حرام
والله
By
the
religion
of
love,
it's
a
sin,
by
God
يا
طيرة
طيري
يا
حمامة
O
bird,
fly,
O
dove
وانزلي
بدمّر
والهامة
And
descend
into
my
mind
and
heart
هاتي
لي
من
حبي
علامة
Bring
me
a
sign
from
my
beloved
ساعة
وخاتم
ألماس
A
watch
and
a
diamond
ring
يكفى
عذابي
حرام
والله
Enough
of
my
suffering,
it's
a
sin,
by
God
أنا
على
ديني
I
am
faithful
to
my
religion
جننتيني
You
drive
me
crazy
أنا
على
ديني
I
am
faithful
to
my
religion
جننتيني
You
drive
me
crazy
على
دين
العشق
حرام
والله
By
the
religion
of
love,
it's
a
sin,
by
God
نزلت
دموعي
بزكايب
My
tears
fell
like
raindrops
من
يوم
فراق
الحبايب
Ever
since
I
parted
from
my
beloved
نزلت
دموعي
بزكايب
My
tears
fell
like
raindrops
من
يوم
فراق
الحبايب
Ever
since
I
parted
from
my
beloved
انا
قلبي
ع
فراقه
دايب
My
heart
melts
away
from
being
apart
from
him
يا
أسمر
يا
ابو
الخال
O
brunette,
O
you
with
the
beauty
mark
يكفى
عذابي
حرام
والله
Enough
of
my
suffering,
it's
a
sin,
by
God
أنا
على
ديني
I
am
faithful
to
my
religion
جننتيني
You
drive
me
crazy
أنا
على
ديني
I
am
faithful
to
my
religion
جننتيني
You
drive
me
crazy
على
دين
العشق
حرام
والله
By
the
religion
of
love,
it's
a
sin,
by
God
اه
يا
بال
الشام
ياما
يا
بالي
Oh,
the
soul
of
Damascus,
how
much
I
yearn
for
you
طال
المطال
يا
حلوة
تعالي
The
waiting
has
been
too
long,
my
beloved,
come
to
me
اه
يا
بال
الشام
ياما
يا
بالي
Oh,
the
soul
of
Damascus,
how
much
I
yearn
for
you
طال
المطال
يا
حلوة
تعالي
The
waiting
has
been
too
long,
my
beloved,
come
to
me
طال
المطال
طال
و
طول
The
waiting
has
been
too
long
and
endless
لا
بتغير
ولا
بتحور
You
neither
change
nor
transform
طال
المطال
طال
و
طول
The
waiting
has
been
too
long
and
endless
لا
بتغير
ولا
بتحور
You
neither
change
nor
transform
طا
المطال
طال
و
طول
The
waiting
has
been
too
long
and
endless
لا
بتغير
ولا
بتحور
You
neither
change
nor
transform
طال
المطال
طال
و
طول
The
waiting
has
been
too
long
and
endless
لا
بتغير
ولا
بتحور
You
neither
change
nor
transform
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
مشتاقلك
يا
نور
عيوني
I
long
for
you,
the
light
of
my
eyes
حتي
نعيد
السنة
م
الاول
Until
we
start
the
year
over
again
اه
يا
بال
الشام
ياما
يا
بالي
Oh,
the
soul
of
Damascus,
how
much
I
yearn
for
you
طال
المطال
يا
حلوة
تعالي
The
waiting
has
been
too
long,
my
beloved,
come
to
me
طال
المطال
طال
و
طول
The
waiting
has
been
too
long
and
endless
طال
المطال
يا
حلوة
تعالي
The
waiting
has
been
too
long,
my
beloved,
come
to
me
قدك
المياس
يا
عمري
Your
graceful
figure,
my
love
قدك
المياس
يا
عمري
Your
graceful
figure,
my
love
انت
احلي
الناس
في
نظري
You
are
the
most
beautiful
person
in
my
eyes
جل
من
سواك
يا
قدري
Blessed
is
He
who
created
you,
my
destiny
قدك
المياس
يا
عمري
Your
graceful
figure,
my
love
قدك
المياس
يا
عمري
Your
graceful
figure,
my
love
و
عيونك
سود
ياما
احلاهم
And
your
black
eyes,
how
beautiful
they
are
و
عيونك
سود
ياما
احلاهم
And
your
black
eyes,
how
beautiful
they
are
و
عيونك
سود
ياما
احلاهم
And
your
black
eyes,
how
beautiful
they
are
صارلي
سنتين
بستناهم
I
have
been
waiting
for
them
for
two
years
حيرت
العالم
من
امري
I
have
perplexed
the
world
with
my
situation
قدك
المياس
يا
عمري
Your
graceful
figure,
my
love
قدك
المياس
يا
عمري
Your
graceful
figure,
my
love
انت
احلي
الناس
في
نظري
You
are
the
most
beautiful
person
in
my
eyes
جل
من
سواك
يا
عمري
Blessed
is
He
who
created
you,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.