Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonaa Ala Raghbatak
Auf deinen Wunsch
بناءا
على
رغبتك
Auf
deinen
Wunsch
بناءا
على
رغباتك
من
الليلة
انا
بره
حياتك
Auf
deine
Wünsche
hin,
ab
heute
Nacht
bin
ich
weg
aus
deinem
Leben
ومتعملش
في
حساباتك
ان
انا
هفضل
وياك
Rechne
nicht
in
deiner
Planung
dass
ich
für
immer
bei
dir
bleibe
وانا
عايزة
اشوفك
وريني
بركاتك
متع
عيني
Ich
will
dich
sehen,
zeig
mir
deine
Segen,
erfreu
mein
Auge
ندمني
عليك
خليني
احلف
بليالي
هواك
Mach
mich
süchtig
nach
dir,
lass
mich
auf
deine
Liebesnächte
schwören
وعموما
بكره
يبان
من
فينا
طلع
خسران
Übrigens,
morgen
zeigt
sich
wer
von
uns
beiden
der
Verlierer
ist
ولعلمك
يوم
والتاني
وتجيلي
لحد
مكاني
Wisse,
dass
du
kommst
eines
Tages
bis
zu
meinem
Platz
ندمان
على
حب
زمان
Bereuend
die
einstige
Liebe
شكرا
اوي
تم
جميلك
روح
ياللا
وقلبي
داعيلك
Dankeschön
für
deine
Güte,
geh
nur,
mein
Herz
betet
für
dich
شوف
ايه
بكره
مخبيلك
اما
انا
هنساك
وارتاح
Mal
sehn
was
morgen
für
dich
kommt,
während
ich
dich
vergesse
واخيرا
بعد
اللى
حكيتوا
انا
كل
اللى
ما
بينا
نسيته
Endlich,
nach
all
deinen
Worten,
was
zwischen
uns
war
vergaß
ich
حبك
بقى
ماضى
وخليته
ورا
ضهرى
سلام
يا
جراح
Deine
Liebe
ist
Vergangenheit,
hinter
mir
gelassen,
Lebewohl
Schmerz
وعموما
بكره
يبان
من
فينا
طلع
خسران
Übrigens,
morgen
zeigt
sich
wer
von
uns
beiden
der
Verlierer
ist
ولعلمك
يوم
والتاني
وتجيلي
لحد
مكاني
Wisse,
dass
du
kommst
eines
Tages
bis
zu
meinem
Platz
ندمان
على
حب
زمان
Bereuend
die
einstige
Liebe
اللي
كان
هيموت
علينا
Was
uns
beinahe
getötet
hätte
وكنا
حلم
كبير
عليه
Und
wir
waren
ein
großer
Traum
dafür
هو
هو
الله
يرحم
ما
كان
يتمنى
حتى
نبصلوا
Das
ist's,
Gott
erbarm'
sich
der
Wünsche
aus
jener
Zeit
او
نرمي
سلام
Ob
wir
Grüße
senden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anas Nasri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.