Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اغضب
كما
تشاء
Zürne,
wie
du
willst
حطم
اواني
الزهر
والمرايا
Zerschlag
die
Blumentöpfe
und
die
Spiegel
هدد
بحب
امرأة
سواي
Droh,
eine
andere
Frau
zu
lieben
فكل
ما
تفعله
سواء
Denn
alles,
was
du
tust,
ist
vergebens
وكل
ما
تقوله
سواء
Und
alles,
was
du
sagst,
ist
vergebens
فأنت
كالاطفال
يا
حبيبي
Denn
du
bist
wie
ein
Kind,
mein
Lieber
نحبهم
مهما
لنا
اساؤوا
Wir
lieben
sie,
egal
wie
sehr
sie
uns
beleidigen
اغضب
فأنت
رائع
حقاً
متى
تثور
Zürne,
denn
du
bist
wahrhaft
großartig,
wenn
du
wütend
bist
اغضب
فلولا
الموج
ما
تكونت
بحور
Zürne,
denn
ohne
Wellen
gäbe
es
keine
Meere
اغضب
كن
عاصفاً
كن
مطراً
فأن
قلبي
دائما
غفور
Zürne,
sei
stürmisch,
sei
Regen,
denn
mein
Herz
ist
stets
verzeihend
اغضب
فلن
اجيب
بالتحدي
لن
اجيب
Zürne,
ich
werde
der
Provokation
nicht
antworten,
werde
nicht
antworten
فأنت
طفل
عايث
يملؤه
الغرور
Denn
du
bist
ein
verwöhntes
Kind,
erfüllt
von
Arroganz
وكيف
من
صغارها
تنتقم
الطيور
Und
wie
rächen
sich
Vögel
an
ihren
Jungen?
اذهب
يوماً
مللت
مني
واتهم
الاقدار
واتهمني
Geh
eines
Tages,
wenn
du
meiner
überdrüssig
bist,
und
beschuldige
das
Schicksal,
beschuldige
mich
اما
انا
فأني
ساكتفي
بدمعتي
وحزني
Ich
aber,
ich
werde
mich
mit
meiner
Träne
und
meiner
Trauer
begnügen
فالصمت
كبرياء
والحزن
كبرياء
Denn
Schweigen
ist
Stolz
und
Trauer
ist
Stolz
اذهب
اذا
اتعبك
البقاء
Geh,
wenn
dich
das
Bleiben
müde
macht
فالارض
فيها
العطر
والنساء
Denn
die
Erde
hat
Düfte
und
Frauen
والاعين
الخضراء
والسوداء
Grüne
Augen
und
schwarze
Augen
وعندما
تريد
ان
تراني
Und
wenn
du
mich
sehen
möchtest
وعندما
تحتاج
كالطفل
الى
حناني
Und
wenn
du
wie
ein
Kind
meine
Zärtlichkeit
brauchst
فعد
الى
قلبي
متى
تشاء
Dann
kehr
zurück
zu
meinem
Herzen,
wann
immer
du
willst
فأنت
في
حياتي
كالهواء
Denn
du
bist
in
meinem
Leben
wie
die
Luft
وانت
عندي
الارض
والسماء
Und
du
bist
für
mich
die
Erde
und
der
Himmel
اغضب
كما
تشاء
Zürne,
wie
du
willst
واذهب
متى
تشاء
Und
geh,
wann
immer
du
willst
لا
بد
ان
تعود
ذات
يوم
Du
wirst
eines
Tages
zurückkommen
müssen
وقد
عرفت
كم
هو
الوفاء
Und
du
wirst
erkannt
haben,
wie
viel
Treue
wert
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eghdab
дата релиза
01-01-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.