Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كل
لما
يجى
فى
بالى
اقول
معقول
ده
حصل
Jedes
Mal,
wenn
ich
daran
denke,
frage
ich
mich:
Kann
das
wirklich
geschehen
sein?
معقوله
سابنى
بس
انا
حاسه
انو
خير
Kann
es
wahr
sein,
dass
er
mich
verlassen
hat?
Aber
ich
spüre,
es
ist
das
Beste
وارجع
اقول
فى
ساعتها
لو
كان
فضل
Und
ich
sage
mir:
Wäre
er
damals
geblieben
كانت
حياتى
هتبقى
بيه
احسن
بكتير
Wäre
mein
Leben
mit
ihm
so
viel
schöner
gewesen
احسن
من
اللى
انا
عايشه
فيه
Schöner
als
das,
was
ich
jetzt
durchlebe
من
النار
اللى
جوايا
Als
das
Feuer
in
meiner
Seele
كرامتى
يعنى
انا
كسبت
ايه
Was
habe
ich
durch
meinen
Stolz
gewonnen?
لما
انا
قولتله
كفايه
سيبنى
واهو
سابنى
Als
ich
zu
ihm
sagte:
Es
reicht!
- und
er
mich
verließ
احسن
من
اللى
انا
عايشه
فيه
Schöner
als
das,
was
ich
jetzt
durchlebe
من
النار
اللى
جوايا
Als
das
Feuer
in
meiner
Seele
كرامتى
يعنى
انا
كسبت
ايه
Was
habe
ich
durch
meinen
Stolz
gewonnen?
لما
انا
قولتله
كفايه
سيبنى
واهو
سابنى
Als
ich
zu
ihm
sagte:
Es
reicht!
- und
er
mich
verließ
يا
فرحتى
بقلبى
اللى
ضاع
Oh,
meine
Freude
über
mein
Herz,
das
verloren
ging
وبعده
اتكسر
Und
nach
ihm
zerbrach
قلبى
لسه
مش
مصدق
وبيسالنى
عليه
Mein
Herz
glaubt
es
noch
nicht
und
fragt
nach
ihm
من
يوم
بعده
وانا
مش
عارفه
اعيش
Seit
er
fort
ist,
weiß
ich
nicht
mehr
zu
leben
نفسى
يرجعلى
تانى
بس
مش
عارفه
يرجعلى
ليه
Ich
wünsche
mir
seine
Rückkehr,
weiß
aber
nicht
wozu
اكيد
حبيبى
كرامته
مش
هتهون
عليه
Gewiss
würde
mein
Liebster
seine
Ehre
nicht
beschmutzen
lassen
احسن
من
اللى
انا
عايشه
فيه
Schöner
als
das,
was
ich
jetzt
durchlebe
من
النار
اللى
جوايا
Als
das
Feuer
in
meiner
Seele
كرامتى
يعنى
انا
كسبت
ايه
Was
habe
ich
durch
meinen
Stolz
gewonnen?
لما
انا
قولتله
كفايه
سيبنى
واهو
سابنى
Als
ich
zu
ihm
sagte:
Es
reicht!
- und
er
mich
verließ
احسن
من
اللى
انا
عايشه
فيه
Schöner
als
das,
was
ich
jetzt
durchlebe
من
النار
اللى
جوايا
Als
das
Feuer
in
meiner
Seele
كرامتى
يعنى
انا
كسبت
ايه
Was
habe
ich
durch
meinen
Stolz
gewonnen?
لما
انا
قولتله
كفايه
سيبنى
واهو
سابنى
Als
ich
zu
ihm
sagte:
Es
reicht!
- und
er
mich
verließ
يا
فرحتى
بقلبى
اللى
ضاع
Oh,
meine
Freude
über
mein
Herz,
das
verloren
ging
وبعده
اتكسر
Und
nach
ihm
zerbrach
احسن
من
اللى
انا
عايشه
فيه
Schöner
als
das,
was
ich
jetzt
durchlebe
من
النار
اللى
جوايا
Als
das
Feuer
in
meiner
Seele
كرامتى
يعنى
انا
كسبت
ايه
Was
habe
ich
durch
meinen
Stolz
gewonnen?
لما
انا
قولتله
كفايه
سيبنى
واهو
سابنى
Als
ich
zu
ihm
sagte:
Es
reicht!
- und
er
mich
verließ
احسن
من
اللى
انا
عايشه
فيه
Schöner
als
das,
was
ich
jetzt
durchlebe
من
النار
اللى
جوايا
Als
das
Feuer
in
meiner
Seele
كرامتى
يعنى
انا
كسبت
ايه
Was
habe
ich
durch
meinen
Stolz
gewonnen?
لما
انا
قولتله
كفايه
سيبنى
واهو
سابنى
Als
ich
zu
ihm
sagte:
Es
reicht!
- und
er
mich
verließ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anas Nasri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.