Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godspeed
Gottesgeschwindigkeit
I'm
still
that
curly
headed
wordy
nigga
Ich
bin
immer
noch
dieser
kraushaarige,
wortgewandte
Typ
Crack
of
dawn
before
you've
yawned
up
early
with
it
Im
Morgengrauen,
bevor
du
gähnst,
schon
früh
damit
dran
You
asking
for
30
minute
breaks
every
30
minutes
Du
bittest
um
30
Minuten
Pause
alle
30
Minuten
Wait,
but
your
work
ain't
finished
Warte,
aber
deine
Arbeit
ist
nicht
fertig
Okay
never
mind
I'll
carry
yours
and
carry
on
Okay,
egal,
ich
übernehme
deins
und
mache
weiter
I'm
prepared
for
a
marathon
Ich
bin
auf
einen
Marathon
vorbereitet
My
godfather's
Farrakhan
Mein
Patenonkel
ist
Farrakhan
I
threw
a
show
with
Tommy
Swish
and
Ferragamo
Ich
habe
eine
Show
mit
Tommy
Swish
und
Ferragamo
gemacht
Folks
asking
where
is
Maco
how
the
hell
should
I
know
Leute
fragen,
wo
ist
Maco,
woher
soll
ich
das
wissen
Lesson
learned
Lektion
gelernt
From
now
on
every
kill
is
confirmed
Von
jetzt
an
ist
jeder
Kill
bestätigt
Every
step
is
calculated
Jeder
Schritt
ist
kalkuliert
Watch
the
phoenix
return
Sieh
zu,
wie
der
Phönix
zurückkehrt
I'm
the
karma
for
my
momma
Ich
bin
das
Karma
für
meine
Mama
She's
the
best
through
the
worst
Sie
ist
die
Beste
durch
das
Schlimmste
I'm
coming
home
with
a
skull
Ich
komme
mit
einem
Schädel
nach
Hause
For
every
tear
that
she
shed
and
every
village
they
burned
Für
jede
Träne,
die
sie
vergossen
hat,
und
jedes
Dorf,
das
sie
niedergebrannt
haben
I'mma
make
it
rain
a
frog
for
every
nickel
I
earn
my
nigga
Ich
lasse
es
einen
Frosch
regnen
für
jeden
Nickel,
den
ich
verdiene,
mein
Lieber
Now
can
I
talk
my
shit
Kann
ich
jetzt
mal
Klartext
reden
I
had
the
daughter
of
a
racist
sucking
my
dick
Ich
hatte
die
Tochter
eines
Rassisten,
die
meinen
Schwanz
gelutscht
hat
Oh
no
hold
your
sorrys
Oh
nein,
spar
dir
dein
Bedauern
Every
Cassius
Clay
won't
mold
into
Ali
Nicht
jeder
Cassius
Clay
wird
zu
Ali
I'm
a
one
man
army
Ich
bin
eine
Ein-Mann-Armee
With
an
army
in
arms
reach
Mit
einer
Armee
in
Reichweite
If
this
is
an
arms
race
we
moving
at
Godspeed
Wenn
das
ein
Wettrüsten
ist,
bewegen
wir
uns
mit
Gottesgeschwindigkeit
Now
will
my
classic
end
tragic
Wird
mein
Klassiker
tragisch
enden
Making
beats
in
rush
hour
traffic
Beats
machen
im
Berufsverkehr
What
a
thin
line
like
am
I
crashing
Was
für
eine
dünne
Linie,
als
ob
ich
verunglücke
My
confessions
this
may
be
more
obsession
than
passion
Meine
Geständnisse,
das
ist
vielleicht
mehr
Besessenheit
als
Leidenschaft
Whipping
with
no
brakes
on
my
ride
Fahre
ohne
Bremsen
If
I
die
I
just
pray
it's
on
memorial
drive
Wenn
ich
sterbe,
bete
ich
nur,
dass
es
auf
dem
Memorial
Drive
ist
When
will
my
moment
arrive
Wann
wird
mein
Moment
kommen
Bright
mind
I
see
the
most
when
I'm
closing
my
eyes
Heller
Verstand,
ich
sehe
am
meisten,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
Dog
I'm
doing
this
for
more
than
me
Mann,
ich
mache
das
für
mehr
als
mich
Like
hold
this
for
groceries
So
wie,
halt
das
für
Lebensmittel
Or
I've
got
the
job
I
know
you
need
Oder
ich
habe
den
Job,
ich
weiß,
du
brauchst
ihn
But
how
you
smoking
weed
unemployed
with
two
mouths
to
feed
Aber
wie
kannst
du
kiffen,
arbeitslos
mit
zwei
Mäulern
zu
stopfen
And
you
still
making
pussy
your
priority
Und
du
machst
immer
noch
Sex
zu
deiner
Priorität
No
interest
in
this
industry
Kein
Interesse
an
dieser
Industrie
Mentally
I'm
operating
differently
Mental
arbeite
ich
anders
Experiencing
synergy
Erlebe
Synergie
If
you
missing
positivity
then
please
consider
me
your
enemy
Wenn
dir
Positivität
fehlt,
dann
betrachte
mich
bitte
als
deinen
Feind
Fuck
out
my
vicinity
Raus
aus
meiner
Nähe
Send
em'
to
the
guillotine
Schick
sie
zur
Guillotine
These
victim
identities
be
killing
me
Diese
Opfer-Identitäten
bringen
mich
um
Ain't
no
need
for
sympathy
Es
braucht
kein
Mitleid
I
simply
be
penning
these
soliloquies
Ich
schreibe
einfach
diese
Selbstgespräche
My
nigga
you
must
not
be
listening
Mein
Lieber,
du
hörst
wohl
nicht
zu
Can
you
hear
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
hören
Me
and
my
woman
only
talking
six
figures
now
Ich
und
meine
Frau
reden
jetzt
nur
noch
über
sechsstellige
Beträge
Bathroom
getting
a
little
bigger
now
Das
Badezimmer
wird
jetzt
etwas
größer
Heh,
guess
I'm
that
nigga
now
Heh,
ich
schätze,
ich
bin
jetzt
dieser
Typ
It's
safe
to
say
I
need
a
bigger
stage
Ich
kann
wohl
sagen,
ich
brauche
eine
größere
Bühne
But
there's
never
been
a
blessing
a
that's
a
day
late
Aber
es
gab
noch
nie
einen
Segen,
der
einen
Tag
zu
spät
kam
There's
never
been
a
curse
that
you
can't
break
Es
gab
noch
nie
einen
Fluch,
den
man
nicht
brechen
kann
And
there's
never
been
a
verse
that
God
ain't
make
Und
es
gab
noch
nie
einen
Vers,
den
Gott
nicht
gemacht
hat
Holy
ghostwriter
Heiliger
Ghostwriter
Beware
headphone
users
my
music
could
make
your
head
look
like
the
ghost
rider
Vorsicht
Kopfhörer-Benutzer,
meine
Musik
könnte
deinen
Kopf
aussehen
lassen
wie
den
Ghost
Rider
Yeah
I
got
the
most
fire
Ja,
ich
habe
das
heißeste
Feuer
Cold
killer
Kalter
Killer
We
don't
feel
them
hoe
niggas
Wir
fühlen
diese
Mistkerle
nicht
So
called
coke
dealers
Sogenannte
Kokaindealer
We
more
realer
Wir
sind
realer
Flow
thriller
Flow-Thriller
Show
stealer
Show-Stealer
Young
Caesar
Junger
Caesar
The
leader
of
the
gorillas
Der
Anführer
der
Gorillas
Don't
go
near
us
Komm
uns
nicht
zu
nahe
We
moving
at
Godspeed
Wir
bewegen
uns
mit
Gottesgeschwindigkeit
We
moving
at
Godspeed
Wir
bewegen
uns
mit
Gottesgeschwindigkeit
We
moving
at
Godspeed
Wir
bewegen
uns
mit
Gottesgeschwindigkeit
I
needed
to
get
that
off
my
chest
Ich
musste
mir
das
von
der
Seele
reden
I'm
sorry
I
ain't
been
picking
up
my
phone
baby
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
ans
Telefon
gegangen
bin,
Baby
Been
spending
all
my
time
talking
to
a
microphone
Habe
meine
ganze
Zeit
damit
verbracht,
mit
einem
Mikrofon
zu
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asante Muhammad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.