Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
ain't
pure
don't
want
it
Wenn
es
nicht
rein
ist,
will
ich
es
nicht
Don't
want
it
if
it
ain't
pure
Will
es
nicht,
wenn
es
nicht
rein
ist
The
day
I
die
uncertain
Der
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
ungewiss
Why
live
my
life
unsure
Warum
mein
Leben
unsicher
leben
Things
I
had
to
endure
Dinge,
die
ich
ertragen
musste
Pain
we
couldn't
afford
Schmerz,
den
wir
uns
nicht
leisten
konnten
I
deserve
more
cause
I
worked
for
it
Ich
verdiene
mehr,
weil
ich
dafür
gearbeitet
habe
Still
ready
for
war
if
you
wondering
Immer
noch
bereit
für
den
Krieg,
falls
du
dich
wunderst
I
could
get
creative
with
destruction
Ich
könnte
kreativ
mit
Zerstörung
werden
We
could
turn
nothing
into
something
Wir
könnten
aus
Nichts
etwas
machen
I
could
turn
someone
into
nothing
Ich
könnte
jemanden
in
Nichts
verwandeln
My
prayer
Lord
shield
me
in
this
battle
Mein
Gebet,
Herr,
beschütze
mich
in
dieser
Schlacht
I
only
care
about
what
really
matters
Ich
kümmere
mich
nur
um
das,
was
wirklich
zählt
Prolly
put
a
hit
on
politician
Würde
wahrscheinlich
eher
einen
Politiker
ausschalten
Fore
I
ever
diss
a
fuckin'
rapper
Bevor
ich
jemals
einen
verdammten
Rapper
disse
Ready
set
there
he
go
Fertig,
los,
da
geht
er
All
I
know
how
to
grow
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wie
man
wächst
I
just
cr-cracked
the
code
Ich
habe
gerade
den
Code
geknackt
Entrepreneurial
Unternehmerisch
Never
had
tutorial
Hatte
nie
ein
Tutorial
I'm
right
off
memorial
Ich
bin
direkt
von
Memorial
I
just
ordered
curry
goat
Ich
habe
gerade
Curry-Ziege
bestellt
I'm
the
Moses
of
the
goats
Ich
bin
der
Moses
der
Ziegen
Brute
champagne
I
acquired
the
taste
Brute
Champagner,
ich
habe
den
Geschmack
erworben
The
bitch
pretty
Plain
Jane
she
ain't
acquire
her
face
Die
Schlampe
ist
hübsch,
Plain
Jane,
sie
hat
ihr
Gesicht
nicht
erworben
Yeah
I
might
forget
her
name
recognizing
the
shape
Ja,
ich
könnte
ihren
Namen
vergessen,
aber
die
Form
erkennen
You
know
I
seen
you
naked
you
can't
lie
to
me
baby
Du
weißt,
ich
habe
dich
nackt
gesehen,
du
kannst
mich
nicht
anlügen,
Baby
Ride
like
driver
miss
daisy
Fahre
wie
Driver
Miss
Daisy
I
call
her
codeine
cause
she
driving
me
crazy
Ich
nenne
sie
Codein,
weil
sie
mich
verrückt
macht
Good
tongue
get
her
tongue
tied
Gute
Zunge,
bringt
sie
zum
Verstummen
Good
brain
get
me
brainwashed
Gutes
Gehirn,
wäscht
mir
das
Gehirn
I
don't
lie
Ich
lüge
nicht
Had
to
strategize
Musste
strategisch
vorgehen
Niggas
tried
to
sabotage
Niggas
versuchten
zu
sabotieren
Knew
I
had
to
sacrifice
Wusste,
ich
musste
Opfer
bringen
And
I'd
do
it
every
time
Und
ich
würde
es
jedes
Mal
tun
E
signs
in
the
sky
E-Zeichen
am
Himmel
Mama
think
it's
gang
signs
Mama
denkt,
es
sind
Gangzeichen
Use
to
work
for
E-sign
Habe
früher
für
E-Sign
gearbeitet
Swear
my
hustle
sanctified
Schwöre,
mein
Hustle
ist
geheiligt
Had
to
live
a
double
life
Musste
ein
Doppelleben
führen
Just
to
get
my
money
right
Nur
um
mein
Geld
richtig
zu
machen
Made
a
vow
no
jail
time
Habe
geschworen,
keine
Gefängnisstrafe
Put
my
soul
in
hellfire
Habe
meine
Seele
ins
Höllenfeuer
gesteckt
Til
we
known
worldwide
Bis
wir
weltweit
bekannt
sind
Fuck
verified
Scheiß
auf
verifiziert
Pure
vibes
change
the
tide
Reine
Vibes
ändern
die
Gezeiten
Now
I
got
em'
like
Jetzt
habe
ich
sie
wie
If
it
ain't
pure
I
don't
want
it
Wenn
es
nicht
rein
ist,
will
ich
es
nicht
Don't
want
it
if
it
ain't
pure
Will
es
nicht,
wenn
es
nicht
rein
ist
The
day
I
die
uncertain
Der
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
ungewiss
Why
live
my
life
unsure
Warum
mein
Leben
unsicher
leben
Things
I
had
to
endure
Dinge,
die
ich
ertragen
musste
Pain
we
couldn't
afford
Schmerz,
den
wir
uns
nicht
leisten
konnten
I
deserve
more
cause
I
worked
for
it
Ich
verdiene
mehr,
weil
ich
dafür
gearbeitet
habe
Still
ready
for
war
if
you
wondering
Immer
noch
bereit
für
den
Krieg,
falls
du
dich
wunderst
I
could
get
creative
with
destruction
Ich
könnte
kreativ
mit
Zerstörung
werden
We
could
turn
nothing
into
something
Wir
könnten
aus
Nichts
etwas
machen
I
could
turn
someone
into
nothing
Ich
könnte
jemanden
in
Nichts
verwandeln
My
prayer
Lord
shield
me
in
this
battle
Mein
Gebet,
Herr,
beschütze
mich
in
dieser
Schlacht
I
only
care
about
what
really
matters
Ich
kümmere
mich
nur
um
das,
was
wirklich
zählt
Prolly
put
a
hit
on
politician
Würde
wahrscheinlich
eher
einen
Politiker
ausschalten
Fore
I
ever
diss
a
fuckin
rapper
Bevor
ich
jemals
einen
verdammten
Rapper
disse
All
I
wanted
was
make
money
wit'
you
niggas
Alles,
was
ich
wollte,
war,
mit
euch
Niggas
Geld
zu
verdienen
Five,
six
figures
Fünf,
sechs
Ziffern
God
cursed
me
with
a
vision
Gott
hat
mich
mit
einer
Vision
verflucht
All
I
see
the
bigger
picture
Alles,
was
ich
sehe,
ist
das
größere
Bild
You
missed
the
forest
for
the
tree
dog
Du
hast
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
gesehen,
Dog
Ten
days
overseas
that
ain't
free
dog
Zehn
Tage
in
Übersee,
das
ist
nicht
umsonst,
Dog
Let's
keep
this
shit
a
century
Lass
uns
diese
Scheiße
ein
Jahrhundert
lang
durchziehen
They
judge
you
on
the
things
that
you
give
your
energy
Sie
beurteilen
dich
nach
den
Dingen,
denen
du
deine
Energie
gibst
They
might
hate
me
while
I'm
here
bet
they
love
me
when
I
love
Sie
hassen
mich
vielleicht,
während
ich
hier
bin,
wetten,
sie
lieben
mich,
wenn
ich
liebe
Turn
my
bitch
to
a
queen
Mache
meine
Schlampe
zu
einer
Königin
And
my
niggas
into
kings
Und
meine
Niggas
zu
Königen
Then
it's
mission
complete
Dann
ist
die
Mission
abgeschlossen
Who
was
there
that's
my
litmus
test
for
loyalty
Wer
da
war,
ist
mein
Lackmustest
für
Loyalität
Facecard
I'm
the
youngest
with
seniority
Facecard,
ich
bin
der
Jüngste
mit
Seniorität
Couple
sisters
pullin'
up
like
a
sorority
Ein
paar
Schwestern
kommen
vorbei
wie
eine
Schwesternschaft
Yeah
I
had
a
rich
taste
as
a
poorer
me
Ja,
ich
hatte
einen
reichen
Geschmack,
als
ich
ärmer
war
Yeah
I
had
a
rich
taste
as
a
poorer
me
Ja,
ich
hatte
einen
reichen
Geschmack,
als
ich
ärmer
war
Before
I
was
exchanging
currency
Bevor
ich
Währungen
tauschte
And
less
had
meant
more
to
me
Und
weniger
mehr
für
mich
bedeutete
I
knew
you
couldn't
guard
me
Ich
wusste,
du
konntest
mich
nicht
bewachen
And
they
couldn't
score
with
me
Und
sie
konnten
nicht
mit
mir
punkten
As
my
purpose
back
when
I
was
virgin
Wie
mein
Zweck,
als
ich
noch
unschuldig
war
Researching
and
rehearsing
all
my
favorite
verses
Recherchierte
und
probte
all
meine
Lieblingsverse
Turn
it
up
and
hope
my
mama
don't
hear
the
curses
Dreh
es
auf
und
hoffe,
meine
Mama
hört
die
Flüche
nicht
I
could
teach
a
blind
man
cursive
Ich
könnte
einem
Blinden
Schreibschrift
beibringen
I
had
to
keep
this
shit
Pure
Ich
musste
diese
Scheiße
rein
halten
I
know
the
devil
sows
doubt
I
had
to
keep
my
shit
sure
Ich
weiß,
der
Teufel
sät
Zweifel,
ich
musste
meine
Scheiße
sicher
halten
And
they
coming
for
my
soul
hear
em'
knocking
at
the
door
Und
sie
kommen
für
meine
Seele,
höre
sie
an
die
Tür
klopfen
Still
ready
for
war
if
you
wondering
Immer
noch
bereit
für
den
Krieg,
falls
du
dich
wunderst
I
could
get
creative
with
destruction
Ich
könnte
kreativ
mit
Zerstörung
werden
We
could
turn
nothing
into
something
Wir
könnten
aus
Nichts
etwas
machen
I
could
turn
someone
into
nothing
Ich
könnte
jemanden
in
Nichts
verwandeln
My
prayer
Lord
shield
me
in
this
battle
Mein
Gebet,
Herr,
beschütze
mich
in
dieser
Schlacht
I
only
care
about
what
really
matters
Ich
kümmere
mich
nur
um
das,
was
wirklich
zählt
Prolly
put
a
hit
on
politician
Würde
wahrscheinlich
eher
einen
Politiker
ausschalten
Fore
I
ever
diss
a
fuckin
rapper
Bevor
ich
jemals
einen
verdammten
Rapper
disse
2020
STIM
PACK
for
ya
2020
STIM
PACK
für
dich
Quarantine
music
Quarantäne-Musik
Stay
inside
Bleib
drinnen
It
ain't
safe
out
here
Es
ist
nicht
sicher
hier
draußen
Pure
vibes
only
Nur
reine
Vibes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asante Muhammad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.